很反感「帶節奏」這種詞,感覺這種詞有些上綱上線階級鬥爭的尖銳感,讓人很不舒服。這是為什麼?

時間 2021-05-31 03:13:06

1樓:

帶節奏是個偽概念,能被帶得起節奏的人多多少少會因為這個「節奏」得到一點好處,不會被帶節奏甚至反感這個「節奏」的人多半是得不到「節奏」帶來的好處的人。

2樓:惗雉

第一次聽到這個詞是看遊戲直播乙個主播說的,遊戲彈幕裡一直有個人在問主播跟另乙個主播關係怎麼怎麼樣,是不是鬧矛盾了如何如何,吃瓜群眾們的思想被彈幕帶著走!!!你說可怕不可怕!!!

看見帶節奏就煩ヽ(『⌒メ)ノ

3樓:

說對方帶節奏,往往含有貶義,意思是對方通過組織一些邏輯漏洞百出甚至毫不講理的尖銳語言,刺激群眾,迅速吸引一群無腦跟風狗的附和。

本來就是一句罵人的話,聽著不舒服很正常。

4樓:

不知道為什麼就是不舒服,就像知乎上經常會提什麼大學生如何如何,女大學生怎樣怎樣,為什麼當代大學生幹嘛幹嘛,我真的想問問提這些問題的人,是不是傻,是不是nc,你認識幾個大學生,你接觸到了多少大學生,你又了解多少女大學生。沒有調查你哪來的發言權,一本正經的提問跟回答,能不能有點資料支撐,做點調研。不同的學校有不同的人物以類聚,人以群分。

下次問這種問題的時候,請先看看你自己是什麼人(貨色)好嗎。不要隨便黑我們大學生,尤其是女大學生,這個鍋我們不背。

德語合成詞有沒有這種?

Katmint 上面的回答已經解答啦我就說一點合成詞的詞性是看最後乙個詞不管幾個詞合成最後都是這樣 stark是形容詞最後整個就詞一定是形容詞 混血小朱教你地道德語 如果是名詞的話,它應該是Antriebsstrke.相當於是Antrieb 動力 Strke 強度 兩個名詞構成的合成詞 antrie...

為什麼我感覺正能量這個詞很噁心?

沉諳 同感,該詞彙在生活語境中相當於職場中說 push 人人都可以摻進來講一句,但專案經理就那麼乙個人。人人都在傳遞,這玩意生產者可不多,傳得長了容易變味。 Provlosky 我是一名曾經的巫師,現任巫妖。我的生命都是由負能量支撐的,所以我對正能量感到極度不適。NLM,Negative energ...

像「人民」「共和國」這種詞嚴格說來算日語嗎?

共和或許有爭議,人民絕對不是。即使是 漢語外來詞詞典 也不敢將 人民 列為外來詞。早在詩經中就有 質爾人民,謹爾侯度,用戒不虞 而且這裡人民就是平民百姓的意思,古今同義。再者,就算是日本首次將republic翻譯為共和,然而詞形來自中國,詞意來自西方,請問來自日本的東西在哪?乙個英中國人用德語翻譯了...