語文拼音拼讀的乙個問題,滾,拼讀是哥烏恩滾,還是哥吻滾。證據是什麼?

時間 2021-05-31 23:29:06

1樓:

額嚼著「哥屋恩」只是「夠恩嗯」,「哥溫」不過「哥問嗯」;要想拼成「滾」,那得是「姑嗯」。「姑」就是「姑」,不要拼成「哥屋-狗」。

2樓:曹一一

un中的u其實是介音。本來應該寫作uen。拼音方案簡化了它,寫作un。

與它一起簡化的還有如下幾個復韻母:

uei=ui

iou=iu

這種簡化的根本原因是,介音與韻尾的結合力較強,韻腹e或o發音產生了弱化。

這些韻母一旦與零聲母相拼,就必須遵循原本的形式了。

un=uen=wen

ui=uei=wei

iu=iou=you

雖然如此,我們不必一定讀屋恩。

因為簡化就是語音變化的表現,所以,根據拼音方案,gun發[哥溫]就可以了,不算錯。

3樓:金波

這個問題沒有標準答案,只是兩種不同的教學方式而已。

「哥烏恩、滾」的教學方式,將漢語拼音音節切分為「聲母」「介音/韻頭」和「韻腹韻尾」三部分;而「哥吻、滾」的教學方式,把音節切分為「聲母」「韻母」兩部分。

我個人的看法是,切分為「聲母」「韻母」兩部分更佳,理由如下:

《漢語拼音方案》列出了普通話漢語拼音的「聲母表」和「韻母表」,用類似傳統「反切」的方式,通過「聲母」切「韻母」得到乙個漢字讀音,符合《漢語拼音方案》的基本設定。

有答案提到「當u和en相拼時,省略e而寫成un」,其實是對《漢語拼音方案》的一種實用型解讀。《漢語拼音方案》原話是這麼說的:

漢語拼音拼式也可以按「聲母」「介音/韻頭」和「韻腹韻尾」分成三部分,可以大大簡化教學過程,但可能會在教學中引起以下情況:

將隔音字母「y」「w」誤認為聲母,出現「衣烏、淤」這種錯誤的拼讀。

相同的「韻腹韻尾拼式」可能在遇到不同「介音/韻頭」的時候,實際的「韻腹韻尾音值」可能是不同的,在沒有標準普通話音訊的輔助下,可能會拼讀出不標準的普通話讀音。

最後還是要重申一下,這個問題是沒有標準答案的,只是不同的教學方式罷了。就比方說,《漢語拼音方案》裡,並沒有規定什麼所謂的「整體認讀音節」,但為了避免學生難以理解《漢語拼音方案》繁雜的拼寫縮寫規則(見下面兩圖),才引入這個所謂的「整體認讀音節」,同樣也是為了教學上的便利而已。

4樓:王若楓

滾的拼音是gun,其中,g是聲母,發音是【哥】,un是前鼻韻母,發音是【溫】,所以拼讀的時候要讀作【哥溫~滾】,不能讀作【哥屋恩~滾】。

英語學習所謂的 自然拼讀法 ,是乙個炒作概念還是確實行之有效的方法?

晨晨 我尋思著這不就是當年我們課外班 彼時義務教育小學階段的英語課尚未普及 教完字母表後 教材開始之前緊接著教的東西.只是課程的一部分,確實客觀上達到了看字讀音聽音辨字的效果,單詞向來是直接念,老師也不提倡按拼寫記單詞,直接在腦子裡建立 概念 單詞 讀音 的路徑,而不是 概念 拼寫 單詞 讀音 這個...

拼讀英語單詞時,要對照著音標單個發音乙個乙個地連起來嗎?

超級詞力 糾正一下 發 n 時,嘴巴並不會閉起來,閉起來就變成 m 了。讀英語單詞,從根本上來說,是把每個音拼起來的。但是有了一定積累後,你不會真正去拼合每個音,而是拼合一些音組。比如你對ound發音比較熟悉後,在讀sound,found,ground,hound,mound,bound的音時,只要...

如何看待乙個女生說的乙個 「滾」字。?

皮皮日mu 個人想法。單說乙個 滾 字比 滾吧 你可快滾吧 感覺語氣要強硬許多,尤其是當 滾 字的音調以四聲結尾時,似乎說話的人往往在此之後不會再做回應。所以當你聽到這個字時,你應該認識到事情的嚴重性,但如果是玩笑的話別說這乙個字,單字在表達語氣時更加強烈,容易讓你們之間的友誼出現麻煩。至於教養什麼...