為什麼將cad多行文字用快捷鍵x炸開後,數字 字母與漢字是分開的兩個獨立物件?

時間 2021-06-01 02:25:14

1樓:

我也研究了一下,發現跟使用的字型樣式是有關的。

例如下圖是使用了預設standard字型樣式後又指定字型為TXT.shx後的快捷特性,注意內容部分並非是顯示的」中國字123「。

而將字型樣式設定為都使用SHX字型,且使用了大字型的情況下,內容就與顯示一致了。

將上述兩個多行文字分解,前者被分解成了兩個單行文字,後者則是乙個。

所以,觀察下來是因為中文和數字的編碼不同導致的,通過設定都使用SHX單線向量字型,就可以達到多行文字分解漢字與數字不分家的目的。簡單講單行文字分解的結果依賴於實質的內容,也就是特性管理器查到的內容,而不是依賴於螢幕上呈現的內容,所以分解前不能確定是不是會分家的話,選中目標文字檢視下特性裡面的內容就可以判斷了。

2樓:

對多行文字炸開就是這個樣子的,其實不止是中文和數字,如果你在多行文字中設定了各種格式的話你會發現每種格式會炸開成乙個單行文字的。

如果你想實現炸開成每行乙個單行文字的效果的話可以炸開後用 txt2mtxt 命令把每一行的多個單行文字整回乙個多行文字。或者使用敝司的軟體也行,有按行炸開的功能哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。

我的電腦配置 為什麼用CAD很卡呢?

梁九書 我的筆記本配置,可以看看 是不是比你low多了,除了記憶體大之外,都比你差不少 CPU i7 6700HQ 基本頻率2.6GHz,而i5 8250U基本頻率才1.6GHz,顯示卡 GTX960M 比 R530 強了有3倍之多 硬碟都是固態。按理說我這個配置CAD不卡的話你這個配置應該更不卡才...

為什麼日語喜歡用 表示隱藏 未知文字,而其他語言用 或 呢?

夢羽靈泉 樓主應該不是乙個早期的日語學習者 央視在很早,大概是九十年代中後期的時候在2套經濟生活服務頻道會有一些簡單的英語 日語 韓語等高頻外語的講座,不是後來那種娛樂秀模式的節目,而是帶劇情的語法 單詞講座 大家印象比較深的可能就是大山主持的 隨大山商訪加拿大 同樣一些日語講座節目,在介紹最簡單的...

為什麼現在越來越多人用拼音代替文字?

漢字只是鏈結意像和讀音的符號,交流資訊使用的工具而已。拼音也好,簡體也好,趁手傢伙而已,時代需求不同罷了。提筆忘字的人本身對於手寫的需求就不大,更多的精力投入在更常用的技能上不是理所應當?還好,大部分中中國人還沒淪落到得靠文字退化複雜化裝逼的田地。當然,我並不是嘲笑繁體使用者,我只是嘲笑覺得繁體優於...