1樓:小小少年
我說說我在大學,在我們班觀察到的語言現象吧。由於我們是英語專業,基本上大部分課都需要學生自己上去做presentation ,所以每個人都要上台發言,所以我可以比較全面地觀察。英語專業女生較多,我就發現我們班女生做presentation 的時候,如果要用中文將一段話,她們大部分人在這段話裡一定會用到很多個「然後」,和「就是」。
而且這種現象還會傳染,一開始只有幾個人是這樣,後來過了幾個學期,我發現大家都是這樣了…
2樓:
喬治亞語數詞
一百以下都是二十進位制的,從1到10是正常的數詞,11到19則是由1到10組合而來的,表示式為t+「從1到10的數字」+met'i。20不由其它數字組成,為oc-i。
21-39為20「oc」+da+"從1到19的數字",比如21是oc-da-ert-i(二十加一),31是oc-da-t-ert-met'-i(二十加十一)。
40、60、80則表達為20的倍數,表示式為「2、3、4」+m+20「oc-i」。比如80就是四個二十:otx-m-oc-i。
41到59,61到79,81到99則是利用40、60、80分別加上從1到19的數字,比如90是80加10,也就是四個二十加上十,「otx-m-oc-da-at-i」。
當然從一百開始,包括一百就不這麼表達了,比如一千是十個一百,八千是八十個一百,一萬是一百個一百。
3樓:szivem
南太平洋有一種語言叫做薩摩亞語(Samoan),有兩種發音,一種是k型,一種是t型。
這兩種發音適用的情景各不相同,一般來說k型用於當地人之間的口語交流,而t型則用於書面,或者一些較為正式的情況。但是一般情況下,薩摩亞人和外地人對話時會使用t型,而不會使用k型。
一般來說,k型中的k,l,g分別對應t型的t,r,n,比如:
k型的kākou「咱們」對應t型的tātou「咱們」。
4樓:屈揚
我家家。
剛剛發現我縣(五原縣,屬於晉語區移民目的地)方言中有「我家家」的說法。意思是我的家。發音大概是 vé jie jiá。
與幾個晉語網友交流才梳理出了脈絡。
中間發音為jie的那個家是河曲移民帶來的,他們那裡家字只有乙個讀音就是jie。
然後在類似「我家的牛」這種短語中,「的」經常被省略,於是有了「我家(jie)牛」這種說法,於是這裡的「家」字就帶上了本應由「的」承擔的所有格語法標記作用……
河曲話雖然在移民中強勢,但其他地區(陝北、河北)移民都把家讀成jia,所以jie在五原話裡幾乎只剩下集體所有格標記的義項,徹底虛詞化了。
比如,只說我家(vé jie)是不夠的,要說我家行(vé jie hang)才舒服。
然後在附近說jiā的晉語區(比如包頭)中,還有一條語法規則,就是家(jiā)的前面不能加單數代詞,只能加複數代詞。即我家 (vě jiá)我的家(vě de jiá)都是不符合語法的,必須說我們家 (vé me jiá)。這裡的「們」,也帶有一點複數所有格的意思。
這樣,「我家行」(vé jie hang)和 「我們家」(vé me jiá)這兩種說法一雜糅,就產生了「我家家」(vé jie jiá)這種疊詞怪……
5樓:李竹筍
海南離廣東更近,但是閩語(福建話)在海南占有更主流的地位。
這是因為,福建地區的人口承載能力,比珠江三角洲為核心的兩廣地區更差,所以福建的移民更多。
6樓:王文徽
拉丁語有異態被動。用被動語態表達主動,即表層是被動式,但施受論元和主賓語的搭配是主動式,ego vereor tigrim,我怕老虎。
西班牙語有異態主動。用主動語態表達被動,即表層是主動式,但施受論元和主賓語的搭配是被動式,me gusta tigre,我喜歡老虎。gustar < gustare 本來是乙個非異態的一變動詞,到了西語裡就成了異態動詞。
dat.A gusta nom.B從詞源上看只能解釋為「A喜歡B」,不能解釋為「B令A喜歡」。
好像董燕生的現西說的是主賓異位,就是解釋為「B令A喜歡」,這從理解上來說當然沒問題而且更方便的,但我給學生教的一直是異態(狗頭)
7樓:山寺
我考試差點及格了。
我考試差點沒及格。
這兩句話是乙個意思嗎?
我今天差點遲到了。
我今天差點沒遲到。
這兩句話是乙個意思嗎?
你品,你細品(v`)
如果差點和差點沒後面接的是好的事情(考試及格),那麼肯定即使否定,否定即是肯定(我差點及格,其實我沒及格;我差點沒及格,實際上我及格了)。
如果差點和差點沒後面接的是不好的事情(遲到)那兩句話不論肯定還是否定都為否定含義(靚仔我就是沒遲到~)。
8樓:查耳四
從Ent_evo那裡看到的乙個現象
法語裡有乙個著名的例子:
au jour d'aujourd'hui,大致意思是「如今、現在」。
這麼長一坨是怎麼來的呢?
起初,是乙個原拉丁詞hoc die,意思就是「這一天」。
不過成型的拉丁文裡,這個詞已經被所變成了hodie 「今天」。
然後古法語裡,進一步退化成了hui。
顯然,這時候法中國人覺得乙個蒼白的hui已經無法表達他們的強烈感情了,於是他們開始加詞。「驚呆」不夠用了,要「當時就驚呆了」;當時驚呆也不夠過癮,還要連著「我和我的小夥伴都驚呆了」。
在這個邏輯下,hui變成了au joir d'hui,「在這一天的那一天」。
但這個詞反覆使用之後變成了習語。正如古漢語的典故(葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍)被壓縮成了四字的成語(葉公好龍)、現代的網路語言(喜聞樂見大快人心普天同慶奔走相告)被壓縮成了短語(喜大普奔)一樣,法中國人把它壓縮成了aujourd'hui.
現在,在法語口語裡,大家又開始不過癮了,又開始想著往上加新的東西。為了強調,這個詞變成了au jour d'aujourd'hui,「在這一天的那一天的那一天」。誠然,每乙個語文老師都討厭這個說法,但大家確實開始用了。
在英語裡,有乙個沒那麼嚇人但更曲折的例子:up above。
古英語裡ufan的意思就是「在上面」(on up)。但是這麼小個詞太不過癮了,所以要加乙個詞,強化成be-ufan (by on up,位於-在上面)。
然後這個詞用久了就又縮成乙個詞bufan。
bufan不夠勁,變成an-bufan(on by on up,在-位於-在-上面)。
anbufan經歷了一段比較漫長的演化,最後成為不太起眼的above。
當然我們不能對此滿意,所以現在我們有了up above——「上面-在-位於-在-上面」。
其實,相當一部分的詞語都在經歷這個迴圈。乙個習語說久了就開始縮詞,縮到一定程度大家覺得不夠勁,開始加詞,加完了大家用得久了又開始縮,以此類推。在每乙個特定的時間裡,我們可能會看到乙個詞在縮,另乙個詞在加;我們會批判前者是口語化,後者是累贅重複。
9樓:玉生煙
提供乙個日語的現象。
中文裡的「奠基」對應的日語單詞是「定礎」。
分別又能組成兩個詞,奠定,基礎。
中文裡的「訂閱」對應日文裡的「購読」。
分別又能組成兩個詞,訂購,閱讀。
這兩個詞跟其他中日同義詞,近似詞的組成方式好像不太一樣(非專業單純感覺)。
以後發現其他類似的例子再發。
10樓:小雲哥哥
說乙個比較出名,又比較迂迴曲折的重新分析(reanalysis)現象。
有一種想象中的動物叫獨角獸,這種動物在拉丁語中叫unicornis。而在現代法語,獨角獸是licorne。究竟是怎麼回事?
有一種理論是說,這個詞被借到古法語中變成了unicorne,是乙個陰性名詞。因為它是乙個陰性名詞,而它的發音/ynikorn/聽起來像是兩個詞,une 「乙個」 + icorne,所以這個詞就被重新分析成une icorne 「乙個獨角獸」,其中icorne被重新分析為」獨角獸「的意思。這樣,我們就有給icorne加上定冠詞的餘地了,由於icorne是母音開頭的,所以定冠詞la遇見它要省音,la + icorne → l'icorne。
結果這個音節又經過重新分析揉合在一起了,於是就有了licorne。
另一種解釋是,licorne從義大利語的l'alicorno(alicorno好像指的是螺旋角的獨角獸:https://
it.wikipedia.org/wiki/U
nicorno
)。L'alicorno借到法語就變成了lalicorne,正好la是個定冠詞,乾脆就分開吧:la licorne。於是就有了licorne這個詞。這也是重新分析的一種。
有關獨角獸的法國繪本
重新分析是乙個很常見的語言學現象。不僅僅在歷史語言學中被描述,我們如今經常玩兒的文字遊戲或者冷笑話裡也時常使用重新分析的套路。
11樓:故事大王史蒂夫
天氣越來越熱了,來個清涼的吧。
在夏威夷語裡,有兩百多種不同的「雨」——形狀不同的,大小不同的,顏色不同的,節奏不同的,還有和季節相關的,和地區相關的,伴隨著某種風的,甚至專指打到甘蔗上的雨,像酋長隨從一樣一波跟著一波的雨,某種魚游回來時的雨,某種作物成熟時的雨,下得太大太久讓人出不了門的雨,有點悲傷的好像失去愛人的雨等等等等......
是不是有點不可思議?其實一點也不奇怪,夏威夷人過著與大自然無比親近的生活,他們的語言裡當然就會存在這麼多種雨咯,畢竟,語言是生活的鏡子啊。
12樓:有趣的靈魂
法語:70=60+10 soixante-dix ;80=4*20 quatre-vingt ;90=4*20+10 quatre-vingt-dix
在瑞士和比利時就正常了:70 septante; 80 huitante/octante; 90 nonante
看得懂法語的可以上這兒康康:http://
users.skynet.be/ekurea/
70_99/de70a99.html
德語:從左往右以三個數字為週期先後讀百位個位十位(然後……寫字母的時候不加空格?)
61826=(1+6*10)*1000+8*100+6+2*10 einundsechzigtausendachthundertsechsundzwanzig
從上往下:漢(雙拼)-法-英-德-日(羅馬音)
(心情好了接著寫吧……)
想請教乙個有趣現象的原理?
畫好月圓 胡亂答一發,水平有限勿怪。研究物理問題個人認為應該從抽象到具體,從特殊到一般,就像研究相對運動一開始考慮的是無摩擦的小車和看成質點的小滑塊。你這個問題一開始可以研究形狀盡量規則的瓶子,裝滿水無氣泡,這樣可以量化分析瓶子質量,水質量,受力,落地時是否穩定的判斷等等。顯然,在這個模型中重要的是...
有哪些有趣的社會語言學現象?
Old Joe 眾所周知韓語是有敬語法的,可以參考我在另外乙個答案裡面提到的韓語的敬語體系。古裝劇中的韓語與現代韓語在語法上有什麼差異?我今天要提名的是 壓尊法 顧名思義,就是 壓降對第三人的尊重 的敬語法。說得更明白點,當聽話人的地位比被提及者的地位更高時,便不可以對被提及者使用敬語。聽話人 被提...
誰能幫我提供乙個辦公流程管理軟體?
C2P 工業雲 要想提高執行力成為高效企業,優化企業辦公流程是乙個關鍵突破口。傳統審批繁瑣 不規範,耗時耗力的同時對業務的開展存在較大阻力。要想解決上述問題,真正發揮審批的作用需從健全審批流 精簡審批過程著手。針對上述問題,工業雲審批從三方面著手打造了全新的審批體系 首先,工業雲審批具備自由定製功能...