Ever作永遠講時是形容詞還是副詞?

時間 2021-08-12 13:04:12

1樓:daske

詞性其實是比較活的,特別是在文學影視這些創作作品裡,不一定限制在詞典上。

我傾向於把這裡的Ever理解成形容詞修飾Queen,但是不是很絕對。另一位答主提到for ever這個片語,這個表達決定了ever具有名詞詞性,所以甚至可以理解成Ever作名詞修飾Queen,我覺得也說得通。

另外,副詞可以修飾名詞,但是英語裡這樣的修飾很少,比較典型的乙個例子是rather/quite an important person,這裡的rather/quite是副詞,修飾an important person這一整個名詞片語。Ever正常作副詞基本不表示永遠,所以這種解釋我覺得可以捨棄。

2樓:wshhhh

按照詞典來說,ever就是副詞。嚴格來說,現代英語中只有副詞性的ever是具備能產性的

對於ever來說你明白意思更重要。這個詞的確有他的特殊性,糾結詞性是沒底的,比如英式英語有時候會寫for ever,難道你還要糾結ever有沒有名詞性嗎233

硬核一些ever不止有副詞,可以參考wikitonary[1]

但這裡可以注意

限定詞ever實際上是every的非正規縮略

形容詞的ever是流行病學的專業術語

依舊沒有可以解釋for ever或者Ever Queen這兩類情況的詞條

像Ever Queen這種短語,基本可以看做是專用的名詞短語,是乙個固定的組合。其中ever的用法對於現代英語沒有能產性,所以對於英語學習者也沒有借鑑意義。

我們可以在谷歌、維基百科、語料庫等等地方搜尋這個詞,看看結果

COCA(Corpus of Contemperary American English, 1990-2019)[2]的語料庫上沒有Ever Queen這個組合。google搜尋結果中除了遍地的戰爭之錘詞彙everqueen之外,僅有有兩個Ever Queen:是兩個Ever Shipping Lines公司旗下遊輪的名字,分別為MV Ever Queen of Asia和MV Ever Queen Emilia。

但實際上是兩個短語的組合,只是碰巧ever和queen出現在一起:

MV Ever Queen of Asia:Ever(公司)+ Queen of Asia (遊輪)

MV Ever Queen Emilia:Ever(公司)+ Queen Emilia (遊輪)

MV Ever Sweet :Ever(公司) + Sweet(遊輪)

然後我搜尋了一下COHA(Corpus of Historical American English, 1820-2019),有乙個結果:

Light coloured moccasins of deer skin covered her feet, and completed an arrangement of dress, of which Alliquippa was as proud asever queen Elizabethwas of her court-day robes.[3]

emmm,所以是伊莉莎白一世的稱呼(神奇的是維基百科上伊莉莎白一世的頁面沒有Ever Queen這個稱呼……)?於是按著這個思路搜尋Early English Book Online(1470s-1690s)這個語料庫:

根據語料庫中的檢索結果來看,Ever Queen (Elizabeth)這個說法集中在2023年代中後期出現。但可惜該語料庫只追蹤到1690s,所以後續大家是否沿用這個說法並不得而知。

繼續換語料庫,Google Book, British English

也不算多。排除上面兩艘船,以及「... forever?

Queen...」之類的無效匹配,剩下的基本都和伊莉莎白一世或者亞瑟王傳說(ever Queen Morgan)繫結。也就是說,並非是個queen就能被稱為Ever Queen。

類似的我語料庫搜了一下ever king,除開「firstever king」這樣的無效匹配外,也是與亞瑟王傳說高度繫結(ever king Arthur / ever king Uther)。其他比如ever lord,ever emperor,ever ruler都是沒有匹配結果的。所以,ever queen / king這種個說法很有可能是特定文學作品(比如亞瑟王傳說相關)中創作出來,然後個別情況下會用來稱呼現實中的某些特定的queen或者king,但用得並不普遍。

ever與其說是修飾queen或者king的形容詞,不如說ever queen / king是乙個特殊的稱呼,因為其中看似形容詞ever的用法很少用在修飾其他名詞上。

my是形容詞還是代詞?

王守辰 中學及以下英語教育的話,按代詞教就可以。因為對於這個學段的學生來說,區分詞性並不那麼重要,而且也不考,對吧。你也可以告訴它們,既是形容詞,也是代詞,這樣比較柔和一點。字典上寫的是 poss pron 也是代詞。從詞法的角度講,my是物主限定詞,也就是 限定詞 這個類別。但中學以下學段不需要了...

為什麼英語的形容詞作定語時放在名詞前,而定語從句卻要放在修飾名詞後呢?

定語從句後置才是大多數語言所採用的。SOV語言裡還有定語從句前置的 日語,韓語,土耳其語 但後置的語言的數量多於前置的。SVO語言裡幾乎所有都是定語從句後置的,前置的只有漢語和被漢語影響的極少的兩三種語言,所以你要問的反而是怎麼漢語這麼奇葩把定語從句前置了。 xhao79 那麼,下句中的 open ...

兩個形容詞之間是用頓號還是逗號?

首先,得看是英文還是中文。如果是英文,本來就沒有頓號。所以有人說不加也是對的,英文當中確實不加啊。如果是中文,得看是不是層次一樣的 並列的 形容詞。要把層次不同的形容詞拼在一起組成個句子還真不容易。那麼,請看例句 1.正確的 錯誤的,先進的 落後的,溫暖的 寒冷的,無法分得太清楚。2.渾圓的 方正的...