學習英式還是美式英語發音比較好?

時間 2021-06-22 11:58:36

1樓:MacMouth

在選擇發音前,你得先學會對英美各自標準口音有一定的分辨力。這種分辨力到達什麼樣水平才能去選擇發音呢?是沒有固定的答案的,聽力與發音是分不開的。

舉個例子,美中國人A打算學習中文,他對中文的初印象是大陸字正腔圓的普通話,還是台灣省的嗲腔呢?他自己又能分得清楚麼?他需要找哪些好的中文網學習資料呢?

……這些問題他從不考慮,最初就是盲人摸象的狀態,深入這門語言才慢慢了解到這些的,這是最基本的認知過程。

但是中中國人學英語的認知過程在速度上與美中國人學漢語又有差異。原因是從學習資源和學習環境的角度出發,中中國人學習英語的資源是遠遠超過美中國人學習中文的。所以,建立起最基本的認知過程的速度在大學基本達到峰值(當然也有到大學還低速的情況),接下來就可以了解英美各自的標準口音,甚至地方口音。

也就是說,如果聽力還OK,就可以二選一,別慌,深入下去一定能進一步區分兩者呢。比如學習當代的英式標準口音(不再是RP了)時學到會發現美國標準口音中的聽著好像不是這樣的,而且再深入了解到 RP 發現 RP 的與美音的更像(英國國內RP不再流行時,美音卻把RP 的特徵保留了下來)。如果學美音,還會多學一層松母音緊母音,而這又是美音語音體系的豐富。

講到這才好比較:英音、美音到底學哪一種

個人傾向英音,因為學習英音更難,更有挑戰,哈哈,有句話說得好「由儉入奢易,由奢入儉難」

如果說,你的偏好是挑軟柿子,保證學完美音不會入英音,那就美音唄

總之,不論挑誰,要能夠分得清,盡量避免未選的素材,甚至就算避免不了,也能分得出來,就夠了

2樓:沈琪落

私以為在實際口語交際中,只是會有accent 口音的區別。可以聯想港普,和新聞聯播。(雖然不夠恰當) 最重要的是語言背後的資訊,其實都沒有本質區別。

在此基調上,關鍵還是個人喜好。比如英式發音端著端著的。美式瀟灑活潑...

3樓:小強的英語手帳

北外的李晨老師談過這個問題,我摘錄他的一些觀點:

學英音還是美音,這首先是乙個情感問題。覺得說英音「拿腔拿調」或者說美音「不夠高雅」都是偏見

理論上該如何看待英美音?它們其實是同源的語音變體(variation),有著絕對相似相對差異

從語言測試的角度倒推英美音差異的重要性。考四六級的時候一些人聽力上的一些失分是因為在常年的學習中只聽英音或美音,這種因追求所謂的純潔性而只聽一種口音材料的做法是有害的。從小只聽一種語音,只有壞處沒有好處!

(考雅思的時候lecture甚至會出現Australian English)

從教學的角度看哪種更容易呢?

支援美音教學的人說:美音語調起伏比較平緩,重音主要靠音量,語流上更接近普通話(但是「接近」是個模糊的概念,以此指導教學不可通) ;

支援英音教學的人說:既有教材、詞典沿用多年,多用英音教學,中老年教師多學的是英音,推廣英音比較經濟。(也不成立,因為有市場的力量。)

總結:英音、美音就好比「衣服」,更重要的是表義,也就是「可理解性「,取決於清晰(讀單音時不能含混)、語調(印度英語為什麼本族人聽得懂?因為印度英語有英語語調本質的要素)。

其實記得Peter Roach也說過:不管說什麼口音,最重要的是clarity、pace、volume。

供參考:

【公益微講座】北外李晨:中國學生學英音還是學美音?

4樓:簡易

事實上,即使英中國人或美中國人,他們口音也差異巨大。這和中國的方言乙個道理。

和口音相比,最重要的反而是發音的準確與否。你必須做到每個母音、子音都是準確的,常見單詞發音是無誤的。

在準確的基礎上,你還要花精力去學習節奏。英語是節奏感很強的一門語言,如果沒有節奏,你說英語就不僅是不好聽的問題了,更重要的是:你的語流沒有輕重,你就很難聽清楚英語為母語的人說話時那種輕重相間的語流。

所以,節奏是關乎聽力和口語的綜合素質;而發音準確性是外語學習不言而喻的地基。

簡易:怎樣把英語說得像美劇裡一樣抑揚頓挫?

外語學習者一定要把精力花在發音準確度和節奏上,而不要把精力浪費在糾結英美音上。

5樓:Leethine

如果學英語的目標是跳脫/放蕩/炫酷/裝逼,美式。

如果目標是研究/修煉/深造/沉穩/成熟,英式。

說簡單點,美式英語適合炫酷型裝逼,英式英語適合裝逼於無形。

當然只是刻板印象,不過刻板印象也很重要,畢竟大多數人都是stéréotype.

6樓:Alan Z

能清楚流利的表達自己的想法就行,如果打算去美國就學美國口音,去英國學英國口音。

學口音其實沒多大用處,而且如果你年齡超過13歲基本也很難改過來,再怎麼學還是會能聽出來中國口音沒必要花心思在這個上面。

7樓:wx2b26584bb72f1f47

我個人比較偏向英式,可能會有人槓吧(˙ー˙)英國女王說:沒有英式和美式只有英語和錯誤

美中國人造詞怪怪的吧(˙ー˙),運動鞋的英文居然是sneaker。。。。。怪裡怪氣的,穿運動鞋是去偷東西的咩⊙▽⊙

英式好聽,真的好聽,而且如果你舌頭不利索學英式就解決了很多問題樓上說美中國人口比英國多。。。。。額。。。這不是理由吧,英國以前還有很多殖民地呢,那裡的英語都偏英式,比如澳大利亞啊,印度什麼的(好吧,印度有點怪,但是用詞還是英式的詞啊),就光乙個印度就比美中國人口多了

還有啊英式才是真正的英語啊,不然怎麼不叫美語啊( ˙˙ )你家有英語字典的話基本上是牛津字典吧,英國的,而且一般平常你看到的音標都是英式的英標或者國際音標,美式音標長的是不一樣的

學英式英語還是美式英語

如果是口音的話,選擇美式,當今影響力範圍,發音較英式靠前開放且下沉,相對適合中中國人的發音習慣,儘管全中國的英語教育整體來講是英美參半的,但據我個人經驗大部分人的口音方面都偏美式。像上海這邊的教材幾乎是英式,可我同學們大都說的是美式或偏美式的口音。英式口音.講真的,已經快完全變為一種身份象徵了,被 ...

我們學的是英式英語還是美式英語?

Yang 教材而言英美都有,現在的話美式佔比較大。部分老師是英美混著教,所以不少中國人說英語是英美混雜。雖然說當今社會美式英語影響力顯然大過英式英語,但學習的話,依自己興趣和實際需要就好了,但我覺得要區分開來,不要一半英一半美。 英語是美式英語和英式英語都學,單詞表上會註明這是美式英語詞彙拼寫還是英...

英式英語和美式英語在發音上有什麼區別嗎?

根深老師講英語 美式發音和英式發音的幾點不同英語和美語在讀音上的差異主要反映在母音字母a,o 和子音字母r 的不同讀音上。1.在ask,can t,dance,fast,half,path 這一類的單詞中,英中國人將字母a 讀作 a 而美中國人則讀作,所以這些詞在美中國人口中就成了 sk knt d...