日語中的愛與喜歡有細微的差別嗎?

時間 2021-06-10 02:44:11

1樓:紫裂影

我們不說日語,我們只說在這部作品coda篇的春希口中,喜歡與愛確實是有明確區別的。

請原諒我加了這麼多限定詞,但這是必須的。

其一,我不了解日本/日語,所以我無法從日本文化的角度來回答這個問題,只能就這部作品回答。

其二,這部作品中明確分割了喜歡與愛的,其實只有春希而已,所以我不會從其他角色的角度來回答。

其三,儘管ic篇出現過一次「愛」這個字,但考慮到ic篇對這方面的表現極其單薄,且CC篇全篇春希都未表露過「愛」這個字,我認為只有coda篇可以正式納入對其的解讀。

愛,包含了「傾慕其的存在」、「想和其一起組建家庭」乃至「想要與其共度餘生」的心念,是一種較為複雜的感情。

喜歡,則是「欽慕其的存在」這一心念的特化版。

就coda篇的春希而言,顯然,他認為這是兩種不同的感情,即對所愛之人只訴說喜歡的話,那便是謊言

以上是正經的回答,也是針對問題本身的回答。

但就題主的問題描述而言,題主應該是在困惑,冬馬和雪菜之間的那種「喜歡」是什麼感情。

也就是說,題主認為「喜歡」這種感情,應該是跟「愛」較為類似的,強調「戀人關係/想要成為戀人關係」的感情,它不是隨便就能使用的詞。

其一,題主可能認為冬雪兩人間就是「戀人性」的喜歡,但發現了本作對喜歡和愛的區分描述,所以想要求證。

其二,題主可能不認為冬雪兩人間是「戀人性」的喜歡,但一直認為喜歡只能是這種用法,所以來求證。

其三,題主能懷疑冬雪兩人間是「戀人性」的喜歡,但覺得劇情對此表現的不夠充分,所以覺得自己的懷疑不靠譜,故而來求證。

我傾向於第二種。

說實話,我有點搞不懂,這有什麼可困惑的。難道在中文語境裡,人們說自己喜歡某同學/朋友/同事,就是在表達「想與其成為戀人」嗎?至少我沒有這種感覺。

心動與好感,有差別嗎?愛和喜歡有什麼差別,網戀和談戀愛又有什麼差別嗎。網戀真的不容易走到一起嗎?

阿聰大人 我覺得心動與好感沒差別,可能是我的認知比較直接,如果乙個人的出現讓我心動,那我對他會有好感無疑。差別嗎,就是看他出現的頻率和優秀的程度吧,心動是公升級的好感,好感是初期的心動。愛與喜歡,嗯,現在很多人都說愛是克制,喜歡是放肆,emmm,怎麼說呢,在我看來,愛就是喜歡,喜歡就是愛,沒有高低之...

日本動畫中的日語,與現實中日語的差別到底有多大?

東經日語tokei 語調 你看喜洋洋灰太狼啥感覺.大概就了解了 語速 比起日常會慢一點,聲優講究的是字字清晰,能表達出豬腳的內心心理活動,往往會加入賣萌成分和中二成分. 日語森森 其實動漫當中的日語是經過聲優誇張變化後的,無論是發音還是語調 所以說聲優都是怪物 跟現實生活當中差異還是非常大的。比如等...

園林專業和風景園林專業有哪些細微的差別?

月下LOGIC 來對比一下風景園林和園林的區別 風景園林 1.拿的是工學學位 畢業後某些公司可能會要求工學學位,但是考公務員的話園林局的審核需求是農學背景的。2.學校一般是建築類學校比較多,但是北林南林也不差,甚至有過之而無不及。南林北林的高考分數要求會比建築類同層次的要低一點,更容易考,可以作為學...