學習日語五十音,有一些地方不明白?

時間 2021-06-03 05:20:35

1樓:

看來問題主要是有關母音聽感的,這東西重點是要排除母語的影響,然後練習聽感。

如果有老師帶著練是最方便的,答主這裡說一下自學為主的方式:

答主自己是先學了國際音標(International Phonetic Alphabet、IPA),注意是完整版的「國際音標」,不是閹割後用來單純標記英語用的所謂「國際音標」。這其中主要是要知道自己一門母語(一般是普通話)如何用國際音標來表示(可以查相關的書比如《現代漢語》,網上應該也有),並跟要學的語言作對比,哪些音母語中有、哪些沒有,具體有什麼差異也就比較明顯了。在過程中一些對於語音的文字描述看不懂沒關係,以母語中已有的音作參考,聽一聽或者試著按理解發音應該能解決相當一部分問題。

/e/ 和 /o/ 是這當中較容易練的,如果知道國際音標表中的母音的排法和舌位關係的話,就可以知道發 /ai/ 時從 /a/ 到 /i/ 中途會滑過 /e/ 音的位置,所以把 /ai/ 用極慢的速度發出來,從 /a/ 滑到 /i/ 的中途某處努力固定住嘴和舌頭讓它們都不動,發出的就是乙個單元音了。記住這個位置,之後就可以嘗試直接發這個音了。先會發這個音的話,就可以更仔細體會 /e/ 與 /ai/ 聽起來的區別了,之後就靠多聽多模仿了。

/o/ 同理是 /au/ 中間的音。

另外,我覺得題主今後應該還會遇到「清濁音」的問題,這個其實是普通話母語者學日語最難的一處。當然這是以後另外的問題了。

至於題主第一問嘛…沒太看明白…是說o跟wo都讀o的問題麼?這是由語音的歷史演變導致的,按照如今實際的用法來使用就好了。

2樓:雪見yukimi

沒什麼奇怪的,就是聽錯了。所以沒學過語音學的話別相信自己的耳朵。要讀給懂日語的人聽,讓他去評價、糾音。

so、to、no這幾個音在漢語裡沒有對應音節,所以你聽的時候就會下意識地被漢語影響,發生嘴唇滑移(把單元音o說成了雙母音ao、ou)。

這個現象同樣會出現在漢語方言裡。比如北方的同學聽到吳語的我「ngou」或者粵語的我「ngo」,會下意識地聽成ou或o。

日語人士也會把「ting」聽成ちん。比如說「聽不懂看不懂

————

至於該怎麼辦?各種五十音輔導班的「糾音老師」就是為了這個而存在的。

當然我不是教學派的,所以很多概念我懂,說出來的話普通人無法理解。所以我期待有日語教學精英來用淺顯易懂的話語解決你的問題。

————

至於樓下的朋友。長音とう之類讀成to+u的情況,據我所知只有在日語歌曲中出現。在日常語流中不可能出現。

(注:問う雖然也是とう,但不是長音,這是因為這個詞在古典日語裡是とふ,後來子音各種改變、脫落(史稱ha行轉呼 ),成了 to u,所以不是長音。)

有五十音基礎,三月份開始學習日語,十二月可以考n2嗎

Nut 說實話我覺得可以,但需要個前提條件 每天能安排四個小時靜下心來認認真真地學習日語。其實N2真的沒有那麼難,考高分是要花點功夫,但過線其實要求沒有很高。按照標準課程進度來,背單詞記語法,練練閱讀磨磨耳朵,每週回顧強化記憶,考前多刷幾套題就行了。 歸罪 我認為是有可能的,還是看個人吧。如果你一天...

可以推薦一些學習日語的軟體和書籍嗎?

宇青留學蘇老師 如果打算去日本留學,現在開始學習日語是非常正確的選擇。除了獲取一定軟體和書籍 本人不攻於語言培訓,所以不能隨意推薦 想說的是,如果有正規日語學習班,最好能參加乙個。因為日語學習要考級,如果時間緊在國內拿不到日語考級證書的話,就需要有國內日語學習課時證明。當需要出具日語學習課時證明時,...

本專業是英語,在一些機構花一萬塊學習日語並考級,值得麼?

哈哈哈的李大蝦 我也正因為這個問題煩惱,我也是本科英專,在外面學習法語,不得不說學到了很多東西,但是費用是真的貴,我學到初級就三四千,太貴了,就先緩緩,還是把本專業學好,但是那裡的老師,要我繼續學,學下去就要兩萬多,對於我這種家庭來說真的很難,費用太大,所以還是準備學好自己本專業吧。我覺得這真的是沒...