日語中的「貴安」一般如何使用?

時間 2021-05-05 17:25:12

1樓:羅蘭

拋開動漫中的形象,書信裡面算是比較常見的(雖然這年頭也沒人寫紙質書信了),可以用在信的開頭和結尾,前者相當於「你還好嗎?」後者相當於「祝你安好」。

運用到生活中的話,在一些歷史感濃厚的地方見到老朋友,見面的時候就可以來一句「久疏問候,貴安。」(久しぶりです、ご機嫌よう)

2樓:knighticerose

我估計你問的「貴安」是日語中的機嫌よう)吧?

這句話常常被翻譯成「貴安」。

不過話說回來這句話已經基本不用了,屬於被淘汰的語言。

因為語言具有很強的與時俱進性,有些幾十年前的詞彙到現在就被淘汰掉了,或者意思被改變。

比如中文的「BB機」「傳呼機」這倆詞,在90年代基本人手乙個,但是到了現在估計很多人都沒聽說過...這就是典型的被淘汰詞彙。

再比如說「小姐」這個詞,幾十年前是形容大家閨秀,但是到了現在基本形容失足婦女。

話題扯遠了。

「ごきげんよう」這句話淵源很長,最早能追溯到室町幕府時代(大致相當於中國元明時期),是宮廷中女官們對上級使用的寒暄語。

到了是明治維新~大正時代,舊貴族們被取消了特權,劃歸為華族。這樣就成了是華族女性之間(或者對身份更高貴的人)使用的寒暄語,再加上那時候流行女校,也就是華族的女兒與普通人的女兒都可以在一所學校裡上學,這樣一些原本屬於宮廷中的詞彙逐漸被民間所熟知。

其實這句話的意思並不複雜,就是單純的日常問好,打招呼可以用,辭別的時候也能用但是為了突出說話者談吐高貴,一般會翻譯成「貴安」,類似於咱們用的「XX爺您吉祥」或者「給您請安了」。

3樓:琦大叔

貴方(あなた),簡單來說就是あなた(中文第二人稱: 你)。我大概了解題主的意圖,因為類似的漢字表示日語的方式不太常見,所以突然看到此類漢字,不知此詞為何意。

當然題主如果有日語基礎的話,會立馬反應過來。具體用法就是,不會輕易使用,除非是夫妻之間,亦或者上級領導、大學老師稱呼下屬或學生時使用。

不粘鍋的使用壽命一般是多久?

炊大皇COOKERKING 不粘鍋的使用壽命與不同的不粘塗料層品牌 不同的生產工藝 不同的消費烹飪習慣 不同的使用頻率等因素有很大關係,不能一概而論。好的產品加上使用得當的話使用壽命在三四年也很正常,但目前市面上有很多雜牌的不粘鍋,塗料層偷工減料,這些不粘鍋不僅壽命非常短,塗層也容易脫落。不粘鍋使用...

建築學使用 illustrator 的一般流程是什麼?應用情境是怎樣的?

描邊 線稿為王,設計好壞從這就能一眼看出,其他花裡胡哨的都是虛的 填充 配色漸變都可以做,插畫風比較能體現基本素養 疊圖 底圖可在ps裡調整,自動更新 就這三板斧用好就可以了。不僅分析圖,平立剖直接可以從SU或CAD裡導過來微調就行了,帶有大環境的平面圖也完全可以做,尤其標註要快得多,效果簡潔明瞭,...

日語補習班一般的費用是怎樣的哈?

茶茶探日語 這個問題的話只能說是沒有乙個準確的回答了,畢竟每個人報名的機構跟所在的地方也都是不一樣的,也是跟日語補習班的規模大小是有關係的。有名的補習班這個學費肯定也是會要貴的,不用想都是知道的道理了。要是找一些沒什麼名氣的,為了吸引學生費用肯定也是不怎麼高的,但是老師的資質還有教學方面你能放心嗎?...