考研英語一的翻譯與閱讀難度和翻譯碩士的翻譯難度誰更大?

時間 2021-05-05 16:29:42

1樓:努個力

說的再精準一點,就考句子成分。

這些東西靠技巧,靠規則都可以搞定

而翻譯碩士的翻譯,考的東西很多很多。

比如說,成語怎麼翻譯,俚語怎麼翻譯,流行語怎麼翻譯。

再難一點,修辭手法怎麼翻譯,文化梗怎麼翻譯。

甚至你還得知道,某乙個單詞,楊憲益怎麼翻的,王佐良怎麼翻的,張培基又是怎麼翻的。

那個難度大?你品,你細品。

2樓:眾凱老師

英語一的閱讀和翻譯難度在六級左右。

但是翻譯碩士是英語專業的考研乙個方向,至少具備英語專業四級才會嘗試。

且二者方向不一樣,英語一雖然難度不小,各個題型也是有備考技巧的。翻譯碩士專業性強,更強調英語基礎和能力。

3樓:

翻碩英語和專八相當,另外翻譯的部分如果考名校那就更難。當然,不同學校會有不同的題材側重,比如財經、新聞、文學、文言文等。

4樓:薏公尺什錦粥

個人感覺應該是翻碩更難吧,畢竟這是外語類對應的專業,詞彙量上面就比考研英語多了兩倍甚至以上,翻碩要求詞彙量在10000+,而且考過了三筆(輸出詞彙量在5000+)也不一定能考過翻碩,個人看法哈(偶也只是個小白)。

新概念英語第四冊和考研英語一閱讀哪個難度更大?

有理想的鹹魚 新概念英語第四冊 一 學習重點 第四冊涵蓋了文化 經濟 哲學 藝術 體育 政治 美學 心理學 社會學 倫理學 教育學 天文學等三十多個學科門類,語言文字精美獨到,句型結構複雜多變而又不失簡潔酣暢 同時諸多文章裡蘊含著深厚的哲思 美學及西方文化中獨特的思維方式,這使得該教材成為每一位與掌...

考研英語一,精翻幾年的閱讀才能有感覺??21考研精翻了三年的,每篇兩小時,感覺好難,哭!?

青時 是我了是我了,我上乙個的問題是精翻六年了,怎麼還沒看到進步 結果還沒人理我。反對樓上的回答,我認為精翻還是很有必要的,所有的技巧和方法都必須建立在對真題的理解上,搞清楚了真題中每一句話的意思,再去觀察每個選項,研究答題的技巧和方法,這樣才是充分的利用正題了,起碼我感覺是這樣的。嗯,所以一起加油...

考研英語二閱讀有必要每篇都翻譯一遍嗎?

Joy考研英語二 取決於你的目的。如果你搞懂了閱讀的出題邏輯,完全不必篇篇翻譯,很浪費時間。如果你的基礎比較差,詞彙與語法儲備不足以支撐你應對考試,精讀閱讀文字不失為乙個好的方法。可以幫助你掌握高頻 核心詞彙,可以幫助你搞懂句法,而詞彙與語法是英語學習的基石。精讀閱讀文字的另乙個好處是,比起拿起單詞...