有哪些中文裡很嚴肅正式的詞語,在日語裡卻經常用到,甚至是口語化了?

時間 2021-05-06 00:41:38

1樓:

【豹変】ひょうへん

〔「易経革卦」より。豹の毛が季節によって抜けかわり,斑紋も美しくなることから〕

性質主張などが急激に変化すること。

「君子は―す」「態度が―する」

〔本來は良い方に変現在ではむしろ悪い方に変わる意で用いる〕

2樓:

自問自答乙個。

看李狗嗨的時候注意到,服部叔說過一句『僭越ですが』,這個僭越就很古典了。

jianyue,【僭越】指超越本份,古時指地位低下的冒用在上的名義或器物等等, 尤指用皇家專用的。

せんえつ,【僭越】とは,自分の地位や立場を越えて出過還有乙個乖離。

【乖離】[名結人心から―した政治」

3樓:

歪個題,齟齬一詞在現代漢語中雖說比較正式,但是說它接近死語就誇張了,這個詞至少在新聞裡是可以經常看到的。

近期新聞搜尋結果:

4樓:雪見yukimi

傳統工科的專業術語很多。

比如「斷面」、「橫斷面」、「縱斷面」。這是工科專業教材的行業黑話( zhuan ye shu yu)。

一般人都說截面、橫截面等

而日語裡面,斷面就是截面

5樓:安立桐

質問日[しつもん][situmonn]

【自動詞サ變/三類】

質詢;詢問,提問;[問題]問題。(疑問點や分からない點を問いただす。)

質問はありませんか/有沒有問題?

この質問にお答えください/請回答這個問題。

ご質問はごもっともです/您提的問題很好〔很有道理〕。

質問を受ける/接受提問。

質問を出す/提出問題。

質問の矢を放つ/紛紛提出質詢。

矢継ぎ早に質問する/接連不斷地提出問題。

質問攻めにあう/遇到很多難題。

質問を受け流す/避而不答。

質問を打ち切る/終止提問;截止提問。

急所を突いた質問/擊中要害的提問。

かまをかける質問/別有策略的發問;想透出實話的發問。

意地の悪い質問/故意使人為難的問題。

中文裡有哪些細思極恐的詞語?

Maria 不是中文不是中文不是中文 是英文英文英文 詞彙課老師講詞根詞綴時提到了乙個詞 together 老師說這是乙個細思極恐的詞,也是很驚豔的乙個詞。together to get her 用了這麼多年的together,卻從來沒發現。 貝大爺 倒不是什麼細思極恐的詞語,而是在學西板鴨語的時候...

嚴肅文學裡有哪些搞笑的段子?

抵住引誘 有乙隻蜘蛛在樹上織網,一不小心從樹上掉了下來。你知道它掉下來時只剩下幾條腿?6條,因為它掉下來時2隻手捂著胸口,說 哎呀媽呀,嚇死我了 不了心 一位貴婦正開心的試新買的狐皮大衣。他兒子不高興地說 媽媽你有沒有想過,你的快樂是建立在野生動物的痛苦之上?那貴婦暴怒的斥責到 你怎麼能這樣說你的父...

有哪些中文說唱可以在KTV裡點到?

Respect潮流文化 按照我這邊當地大部分KTV來講,直接按歌星搜尋的,基本上會有的 熱狗,歐陽靖 農夫 頑童 大懶堂LMF如果是直接按照歌名來搜,以我的經驗,排除以上歌星的歌曲之外,還可以搜到的 有嘻哈 新說唱 50 的歌曲都會有的,按照歌曲名來搜 法老弟弟 嶗山道士 Dat stick 王以太...