南韓人學日語有多容易?

時間 2021-05-12 06:14:37

1樓:呼涼奈良

韓文和日文有一點不得不提的相同點

就是他們都是沒有 r , f 音的 ~ 五十音假名入門可以說毫無壓力,倒是日語裡的繁體漢字可能比較頭大。

在語法上,日語和韓語也是極為相似,可以看看這個:

韓語和日語的關係是怎樣的?

如何快速有效地學習日語五十音?

2樓:億歲歲

日本留學的時候,南韓同學說的日語跟韓語一樣在奇怪的地方拖音和轉音,不動腦子聽不懂。。。

不過我應該也說的起承轉合吧~難為老師教到我倆這樣的留學生啦~

3樓:子山石

韓語、日語,都是黏著語,語法極其相似,學起來自然容易。

而漢語的形態是孤立語,語法形態是獨特的,所以學外語比較難。

大部分歐洲人覺得英語簡單,因為他們語法都是屈折語。南韓人覺得日語簡單,因為他們語法都是黏著語。他們都覺得漢語難,那是因為漢語語法形態跟他們都不一樣。

同樣的,中國人學哪一門外語也都不容易。

4樓:

南韓人學日語有多容易我不知道。

不過之前接觸過乙個口音很重的人,一直很好奇他是哪的方言,後來有一次他跟我抱怨總被外國人誤會成中國人以後我才知道他是南韓人、才知道他那很重的口音可能是南韓口音。

5樓:

1.語法類似,SOV語序的黏著語加上敬語體系甚至可以無縫轉換。

2.詞彙類似,都先後從古漢語以及後來的西方語言(英語為主)藉詞,另外日佔期間,北韓語也引入了大量日語詞彙。

3.發音有差異,相對來說日語發音簡單詞彙長一些,但南韓日常生活幾乎不用漢字,所以文字上韓學日難,發音上日學韓難。

6樓:海淀遊民

難度比北方人學粵語都要容易,更不能和北方人學浙江話的難度比。

所以,南韓鍵盤俠經常說天皇是南韓人,日本鍵盤俠就回擊說,是真的啊?那,怎麼能說二戰時我們侵略你們呢?

7樓:mulisss

在日本上語言課,我們分了文法和漢字。文法最高端的班幾乎全是南韓人,漢字最高端的班裡全是中國人。

因為語法和結構的相似南韓人學日語有優勢,上手起來特別快。口語也說得很順,因為語序,敬語體系相似。但是到後期,如果深入下去,走進專業的領域,日語的詞彙開始進入大量的外來詞和漢字。

特別是漢字,中國人在這方面的優勢就不用說了。

所以這就是為什麼N1對於中國人來說,不算太難。不是N1的難度小,而是這個考試是出題給所有外國人的。N1代表高階日語,出現大量的漢字,(雖也有些與中國漢字有區別)但我想漢字所代表的意思,中國人掃一眼就能立即明白個大概吧,做閱讀的時候特別方便。

其他外國人確確實實會覺得N1真難,因為他們讀不懂漢字啊

8樓:Kuni

我語言學校的同學,去年4月決定來日本留學之後從五十音開始學日語,7月N2考了157分……我自己斷斷續續瞎學了6年跟他同一場考考了152,雖然是裸考也好想報警啊

並且漢字也是0基礎開始的

ps然而他說話能讓我產生我聽懂韓語了的錯覺…完全就是韓語的腔調,裡面的詞換成了日語的而已

還有つ會發成ちゅ,水(すい)會念成

9樓:陳瀛Neptune

說說我身邊知道的例子,我不是北韓族的,可我身邊有母語是韓語學日語的人。

南韓人學日語簡直就是和完一樣。因為我身邊家人有認識我國北韓族的人,他們的民族語言也就是韓語了,在我國他們一般是學校都是我國的漢語教學,可是他們一般在家裡和家人特別是爺爺奶奶一輩人說話都是用韓語的,有的老一代可能只會韓語不懂漢語。

所以韓語對北韓族的人來說就是母語了,之前因為家裡有親戚因為工作需要學習日語他是漢族的人,一邊上班一邊學到日語一級N1的時候大概是用了三年,但是北韓族的同事有的因為覺得日語容易來的時候就已經考出來日語N1了,據說還是自學的。

還有乙個人也是北韓族的人家也是一邊上班一邊學日語,結果人家也就用了不到一年半的時間就考下了N1,因為很多漢字和語法是相通的,所以母語是韓語的南韓人和北韓族人學習韓語就是有優勢。還有我的大學老師是蒙古族的,他是英語專業畢業的,大學四年英語專業八級,日語一級都拿到了。

他告訴我說,他覺得日語對他來說挺簡單的。蒙古語的語法和日語也很相似,同時據說韓語比日語更難一些,所以說我好羨慕少數民族的語言優勢。其實以前在回答應該學習什麼專業的時候,我的建議是漢族的話,還是學習一些小語種為好,比如法語、德語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語,為了以後的市場就業需要。

畢竟日語和韓語現在我國的一些少數民族可以毫不費力的學幾乎是母語的水平,漢族人花了同樣的時間和精力也不見得學的比人家好,所以還是學一點其他的語言更有優勢,這樣既避免了某些語言的人才過剩,少數民族也可以憑藉自己的語言優勢找到合適的工作,漢族的也可以利用學習熱門小語種找到不錯的工作,互相都能過得不錯這樣才是一舉兩得(後面兩段好像扯遠了....)

10樓:

21世紀頭10年那陣我上中學,黑龍江人,我們那裡歷年的全省高考文科狀元和下面各縣市中差不多有一半以上都是北韓族人,各種朝中畢業的。我們當地也是北韓族聚集區,北韓族是我們市人口最多的少數民族。這些北韓族狀元們絕大多數高考外語都是選日語。

我一直都很好奇為什麼,當時身邊大多數人猜測的結果是日語卷子難度低。有一年我看到了我們全市文科狀元在報紙上的專訪,問假期安排,答案有一項是學英語,因為高考選的日語,基本不會英語。看了這個問題才知道為什麼。

加上高考語文卷北韓族考生不用正常的語文卷子,是75分朝語文,75分漢語文。那75分漢語文是重新出題,基本是初中水平。事實上,絕大多數北韓族人北韓語非常流利,漢語說得也聽不出任何口音,流利得像母語一樣,兩個因素加一起吧。

11樓:

之前是動漫迷,日語就是學不會,會說幾句不會寫。後來去南韓留學,讀了一年語言之後...加上經常聽日文歌看動漫,我竟然潛移默化的學會了五十音圖....

XD 還會念一些簡單的日文句子。我自己都覺得奇怪

想了一下,韓文有一些音標還挺像五十音的,而且大部分都是日語當中的漢字詞啊,比如老師是先生,seon saeng

介紹所是案內所,an nae so

行李是手荷物,su ha mul

演員是俳優,bae u

等等基本上漢字詞都是日語漢字詞

再加上語法一樣,主+助詞+賓+助詞+謂+半語/平語/敬語的用法挺像的

在機場的時候,都有一些標語,如果你仔細看看每一句標語下面都會有中文和日語。然後,你就會發現幾乎那些標語和日語是乙個字乙個字對照翻譯的....

機場裡的海關是稅關,sae kwan

道路是通路,tong ro

等等 多說一句

加上韓日兩國其實交流還挺多了,我個人認為都是美聯邦加上離得太近,乙個時區,在南韓大家小巷很容易看到各種日本料理店xd。 縱使南韓日本互相不喜歡,美國是他們老大,他們是小弟,小弟之間不和,但遇到任何事情,他們的價值觀朝向還是一樣的

12樓:流川

樓上住乙個南韓女生,喜歡看網球王子,最近聊天時說到我N1當時考了170+(我是日語系的此處無裝逼語氣。。),結果人家高中就滿分過了N1。。

13樓:

南韓人自己這麼形容:他們學日語比學英語等其他語言更容易,普通高中生很快就可以學到勝任日本大學理工科留學的程度,但是由於去漢字化的原因,他們學到「在日本大學學習文科」的程度還是要花一番心力。

14樓:兔平方

日語流利韓語不會情況下看了一部完整的韓劇,看到最後發現居然能聽懂一些長句了,因為語法一樣,單詞發音也接近。大受鼓舞之下去圖書館借了一本韓語入門把字母表背完了,現在是拿著單詞書可以去南韓自由行無障礙的階段…

看反題主問題了那就再補充一下吧,我讀的日本大學裡留學生非常多,各種日語演講比賽辯論賽歌唱賽,冠軍基本都是南韓人…

15樓:

我爸母語北韓語,同時在日本工作過會一些日語,他說很多語法都是一樣的,比如日語裡表達去某地有個助詞へ,這個北韓語裡也有。此外北韓語裡清濁音分的更細(不知道怎麼表達,就是我們聽都是t的音,他們可以聽出區別)。

題外話:我爸那邊很多人都去了日本,我兩個哥哥長期日本定居,所以他們學日語比我們容易應該是有些根據的

16樓:

答主中中國人,在沒有韓語基礎的情況下,機緣巧合選上去南韓交換學習半年的機會,回來後直接考了5級,回國後繼續平淡生活,巧的是專業培養計畫給我們開了一門日語,聽了乙個學期,日語老師是一名80多歲老太太平時不做嚴格要求,上課期間,一般老師解釋一下單詞的意思,可以推理出準確率很高的日語句式。

(一)首先是語法

眾所周知,韓語語序同日語一樣,典型的S+O+V ,比如我+水+喝,除詞義方面需要學習外,關於動詞在句式末尾如何變化不僅涉及性別,階級,語境語氣等方面的差異,還有日韓之間文化的差異,但是學完韓語後學習日語確實非常簡單,因為儒家文化影響,以及基於敬老愛幼這一系列人類共同認可的基本價值觀,加上舍友簡直常年常駐B站耳濡目染下,感覺自己秒秒鐘要學會了。

(二)其次是語音

日語的母音子音幾乎可以全部用韓語字元標示,不是那種小學時候漢語標英語那樣的三腳貓,而是發音非常像。目前發現唯一的不同就是,日語有f,韓語只有p,所以韓語的fighting是念做「拍一挺」。

(三)詞彙方面

第一次上日語課當然是黑人問好臉,但是漸漸發現日語老師好像在說韓語,這一瞬間在於我聽到老師說了一句「kandan dei si ga」立刻理解,老師是在問「簡單嗎」,因為韓語單詞中有一樣發音的單詞。另外我們常常開玩笑,說漢語除了mun (門) yacei(野菜,蔬菜)這樣的漢語詞,就是英語直接音譯寫成韓語,比如handphone 手機earphones耳機。日語也是的,像麥當勞,拳擊,這樣的單詞,通過音仿外語,比起漢語的翻譯來說,還原度是很高的。

目前只想到這些,日語已經放棄了很久,最近有空又想重新撿起來學,畢竟誰知道什麼時候會用得上呢,哈哈

南韓人有咖啡文化嗎?

JesuliChen陳為立 南韓是沒有本土文化的。他們的文化來自世界霸權國家。例如古代的大唐和大明帝國以及近代的日本還有現代的美國。所以咖啡文化在南韓肯定會有。 Joseph 南韓的咖啡攝取量,僅次於日本,算是喝咖啡比例很高的地方。之前有乙個 500次咖啡 在網路上瘋傳,就是南韓人發明的喝法。 南韓...

南韓人真的都懂一點日語嗎,會日語去南韓真的無障礙嗎?

不是,年紀在60以上的南韓會一點點日語。喜歡日本文化的年輕人也會些日語。99 的南韓人不會日語。不會韓語來南韓也不用擔心,南韓的中國人很多,不去小城市,首爾附近溜達的話,沒問題的。 拿鐵加糖 從結論講的話是不通用的。日語語法跟韓語語法相似,跟中文英文的語序不一樣,比如說我吃飯,英文就是I eat l...

南韓人的名字有什麼特點?

上一位答主蘇鈺小姐已經概括的很全了,補充一點,其實南韓還是有一些非漢字由來的固有名字的,比如 天空 美麗 露水 等等其實都還算常見。名人的話我馬上能想到的非漢字名字有歌手兼演員張娜拉 音譯,意譯的話張國家 足球運動員尹光河 意譯,發音是Yoon Bitgaram 女團Red Velvet的成員姜瑟琪...