韓語輸入法有漢字鍵嗎?漢字基礎好的南韓人如何打出漢諺混書的文章?

時間 2021-05-11 12:21:49

1樓:鈴舟居士

我們先切換到韓語輸入法。

按住Windows徽標鍵不要鬆手,然後輕按空格鍵,輸入法選項會向下移動一格,再次輕按空格鍵,輸入法選項再向下移動一格。我們把它移動到韓語輸入法,就可以鬆開Windows徽標鍵了。

這時候,我們的輸入法可能是英文輸入狀態,如圖所示,左邊寫了乙個A,表明現在輸入英文。請按右Alt鍵,A就可以變成,表示這個時候就能輸入韓文了。

接下來我們正常輸入,比如。這時候可以發現最右邊的字,是帶有下劃線的,表示還在編輯這個字。

這時候,我們按下右Ctrl鍵,就能夠出現候選字列表。

上下方向鍵選字,然後回車鍵確定即可。

需要注意的是,Windows系統的韓語選漢字一下子只能選擇乙個。所以學生的這個例子,就要乙個字乙個字打。

按住蘋果鍵不鬆手,然後輕按空格鍵,可以切換到下乙個輸入法。將游標選擇到ハングル 2ボル式然後鬆手。

這時候,狀態列出現韓語輸入法圖示,按下鍵盤可以出現諺文。我們輸入,然後按option+return鍵

上下方向鍵選擇,然後return確定即可

2樓:鄭小信

講一下Mac上的操作。其實更簡單了,系統自帶幫助……alt+回車就行了。(Mac上所謂的option+return……)但是發現在vscode裡面不好用,只能顯示乙個字的對應漢字(但是應該沒有人有在vscode裡面用韓文輸入法打漢字的習慣)

QQ裡面能正常顯示片語。但是顯然沒有拼音那樣可以自造的……(其實個人覺得如果熟練掌握韓文的話打漢字速度是有可能會比拼音快的……)

(順帶提一下我的知乎id大概也是因為下面這個詞……)

3樓:Matthew Um

以中文 Windows 10 為例,在「區域和語言」裡面,我們可以看到有四種布局:

相應地,對韓/英轉換和漢字變換,存在四種型別:

① (103/106 鍵):/ 鍵, 鍵。

② (101 鍵) 型別 1:右ALT,右CTRL。

③ (101 鍵) 型別 2:右CTRL,右ALT。

④ (101 鍵) 型別 3:SHIFT+SPACE,CTRL+SPACE。

對於非韓式的鍵盤,預設的是第二種,即(101 鍵) 型別 1

選中乙個或多個字,按漢字變換鍵,會出現對應的漢字選項。

如果鍵盤是 104 鍵,也可以按菜單鍵,會顯示常用的字或詞。其效果和滑鼠右鍵類似。

手機嘛,我一般直接切換成中文輸入法的繁體,不過也沒有啥受眾。

有能盲打漢字的人嗎?用的是哪個漢字輸入法

萌遍處 盲打實際上可以根據應用場景分為兩種 看稿盲打 和 脫稿盲打 對於打算以 看稿盲打 為主的人來說,適合選擇重位元速率較低的形碼輸入法,這是沒有爭議的。但對於打算以 脫稿盲打 尤其是以 想打 為主的人來說,純粹的形碼就不那麼合適了,理由有二 1,內部語言 inner speech 是大多數人的本...

手機上寫漢字,拼音輸入法和手寫輸入法,哪個快?

清澈籟 摘自 常用漢字筆畫統計 文字改革 1958年03期 正 常用漢字表 共,原來筆畫總數是22375畫,平均每乙個字11.2畫。根據 漢字簡化方案 第 一 二表,常用字應當簡化的有,又根據 第一批異體字整理表 應當簡化 或合併 30字,共計簡化,佔常用字表的19.8 偏旁類推未計在內 簡化以後2...

為什麼漢字輸入法最初流行五筆字體?

翠喜李 五筆的字根其實是很有規律的,你要先嘗試去理解它為什麼如此拆解,然後記憶就會變得很簡單。對於用慣五筆的人來說,打字就像寫字一樣簡單,不用經過大腦,比打拼音的速度更快。並且五筆輸入法拆解的字根在英文鍵盤上實現了完美的分布,它甚至比英文本母的分布更有規律。我十分崇拜這個偉大的發明。 學習成本。小時...