讀了那麼多年的文言文,只有一篇《項脊軒志》讓我感動。你們呢?

時間 2021-05-12 01:53:13

1樓:發覺陳超

「泉涸,魚相與處於陸,相響以溼,相濡以沫,不如相忘於江湖泉水乾涸,魚兒困在陸地相互依偎,以唾沫互相濕潤求得生存,此時此境,卻不如彼此不相識,各自暢遊於江湖。相濡以沫也好,相忘江湖也罷。抉擇,總是這樣的無情。

如夢如幻。亦真亦假。既然不能在一起,還是忘了吧。

「而今聽雨僧廬下,鬢已星星也,悲歡離合總無情,一任階前,點滴到天明」 年少的時候樓上聽雨,紅燭盞盞,而今,人已暮年,兩鬢已是白髮蒼蒼,獨自一人在僧廬下,聽細雨點點。人生的悲歡離合的經歷是無情的。還是讓台階前一滴滴的小雨下到天亮吧。

「同是天涯淪落人,相逢何必曾相識」 白居易被貶後,聽到琵琶女訴說自己淒苦身世。有感而發都是遭遇不幸的人,如今再次相逢,又何必在乎他們曾經是否相識呢?當然這些僅僅是我個人覺得比較感動的詩句。

2樓:修行千年的電線桿

陸游與唐婉的釵頭鳳了解一下?

這個故事如果你懂了,會更難受

先看陸游的:【釵頭鳳】

紅酥手,黃滕酒。

滿城春色宮牆柳。

東風惡,歡情薄。

一懷愁緒,

幾年離索。

錯,錯,錯。

春如舊,人空瘦。

淚痕紅浥鮫綃透。

桃花落,閒池閣。

山盟雖在,

錦書難託。

莫,莫,莫!

再來看唐婉的:【釵頭鳳】

世情薄,人情惡,

雨送黃昏花易落。

曉風乾,淚痕殘。

欲箋心事,

獨語斜闌。

難,難,難!

人成各,今非昨,

病魂常似鞦韆索。

角聲寒,夜闌珊。

怕人尋問,

咽淚裝歡。

瞞,瞞,瞞!

3樓:風之未然

你只停留在表面上,紅樓夢裡面一句話,人情練達即文章,世事洞明皆學問,就這夠你你一輩子證明這話說得有多對了。論寫心理活動,林黛玉那段葬花詞,夠你揣摩的。對了,我也是90後,別亂扯年代,00後已經開始鄙視你這老人了的。

哦哦哦,以上是胡說八道,不過沒關係,反正你不知道我講什麼。

4樓:霜降獅子

看來你比較適合讀明代小品文。話說,只是專注的寫身邊事,把個人情感帶入這應該是明後期才有的潮流,也就是小品文。這也是比較符合現代人品味的。

你所愛閱讀的英文也差不多是這個時候,差不多文藝復興後才有人文主意。而這之前的西方作品你大概是不知道的。所以給了你一種錯覺,西方自古就是人文主義而東方不是

5樓:hhdnmsnn

問題描述裡有我喜歡用英文表達情感這一句

題主其他地方的幼稚膚淺暫且不談,我唯獨想問一句你看的那些外國著作,是看的外文原版呢?還是中譯版呢?

如果你的外語水平沒辦法通讀外國著作,談何「用英文表達情感」呢?通篇只用了乙個literature,還是個名詞,恕我愚鈍沒能領會到你是如何用英文表達情感的。

如果你的英語水平僅僅是把一些無關緊要的名詞換成英語的話,那你的所謂「愛用英語表達情感」和「給我一杯open水」、「give you some color see see」這些惹人哂笑的橋段一樣膚淺,你所謂的精神上崇拜西方,也只是一種葉公好龍式的喜歡而已

弱小不是生存的障礙,傲慢才是

思而不學則殆,你這是書讀得沒幾本又愛瞎想

另外我不明白為什麼問題描述最後一句非要加乙個90年的,所以我覺得這可能是故意釣魚

已舉報,不謝

6樓:

題主不覺得自己的邏輯有問題嗎?一邊說,中國古代的文章沒有真正的literature,一邊又覺得沒有文章感動自己。

難道《長恨歌》《琵琶行》《藤王閣序》這三篇作品不夠literature?

7樓:

語言只是情感的載體,不是情感本身。

在歷史的長河中,很多人被這些文言文感動過,而你沒感覺,或者覺得虛假。這沒關係,只能說明他們身上有的情感,你沒有,所以無法理解那些能感動的人。

就像想變性的男人覺得自己身體裡住了乙個女人一樣。你能認識到,說明你對自己很誠實,你能說出來,說明你有勇氣。

但這個時代,即使是變性手術,也已經慢慢得到了理解。你只不過是想換一種文化,沒必要有心理壓力,來知乎上找認同。

作為幸運的普通人,請相信我們大部分人,只會包容理解,而不會鄙視或嘲笑,就像你提到的西方文化那樣。

但你肯定也沒聽說過,哪個變性人鄙視自己原來的性別,揚言不變性的都是傻X吧?

因為你不喜歡是一回事,它本身好不好是另外一回事。

當你在陶醉於「人文主義,擁有包容,尊重自由」的時候,不要只要求別人,首先,你得自己做到包容、尊重、自由。對那麼多人喜歡的文言散文、四大名著,也沒必要扣帽子吧?

嚴於律人寬於律己,這樣雙標可不太好。

「90年生的樓主」,你說呢?

8樓:

或許我可以說,我真的精神上崇拜西方吧,我喜歡用英文表達情感, 誰能徹底說服我呢

話都說到這了,您不用嫻熟地道的英文表達一下此時難以遏制的澎湃情感怕是不太說得過去吧,先寫個英文版的題目補充讓各位學塵漲漲見識如何?

9樓:歪不辣雞

吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。

高中剛學的時候只覺得是全文難背這種文章反正我們的老師是講不出其中韻味的

就是某天在檯燈下看書開小差的時候,腦子裡閃過了這句話,突然潛到了文字深層,些許哀傷就暈染整片靈台。不禁淚目。

只是單純喜歡項脊軒志嘻

有些類似的比如浮生六記也超棒的啊古代小清新???

10樓:

《茅屋為秋風所破歌》

南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。

為這段話我哭過。

11樓:

讀《出師表》不哭者,其人必不忠,

讀《陳情表》不哭者,其人必不孝,

讀《祭侄文稿》不哭者,其人必無情。

你否認?那是你沒讀進去。或者,就是心腸太硬,太看重男女之情而忽視其它。

12樓:阿澤加西亞

不敢苟同,別的無感,紅樓夢當之無愧的偉大。

這還不叫情感細膩,這還不叫揣摩心靈,這還不叫描畫人性?沒有哲學意味?你覺得只有古希臘的悲劇史詩才有哲學性嗎?

別的不敢妄言,我看的太少,懂得太少了。

13樓:

說的好像西方有中國的 literature 一樣。

會幾門外語,能不看譯本暢通無阻的讀幾部西方著作?

麻煩你用英語把你自己的題目翻譯一遍讓我通過西方的精神來了解一下你的水平。

14樓:Azure

不藏私分享Anne Carson的長詩The Glass Essay(《玻璃散文》)。Anne Carson是加拿大詩人、散文家、翻譯家,曾任教於普林斯頓大學、密西根大學、麥吉爾大學,精通古典語言學、比較文學、人類學、歷史和美術,在作品中常大量引用古希臘神話,因此她的後現代悲哀並不適合翻譯成中文,只能在原文中體會。當代著名文學理論家Harold Bloom稱她為當今最優秀的詩人,並將其詩風與Emily Bronte(著作《呼嘯山莊》)相比較。

The Glass Essay選自其2023年出版的Glass, Irony and God(《玻璃,諷刺以及神》),其出版被稱為90年代詩歌界最重要的事件之一,而這首The Glass Essay則是這本詩集的第一首詩。這首詩講述了主人公與她的愛人Law分手後回到了家,詩中大量關於陪伴媽媽、踽踽獨行在曠野和她夢境的描寫,與回憶和沉思相互穿插編織在一起。由於全詩長38頁,在此選取片段,全詩鏈結附在結尾。

Perhaps the hardest thing about losing a lover is

to watch the year repeat its days.

It is as if I could dip my hand down

into time and scoop up

blue and green lozenges of April heat

a year ago in another country.

I can feel that other day running underneath this one

like an old videotape—here we go fast around the last corner

up the hill to his house, shadows

of limes and roses blowing in the car window

and music spraying from the radio and him

singing and touching my left hand to his lips.

作者雖然回到媽媽居住的曠野試圖擺脫與戀人Law的記憶,但身邊的一切都只是讓她的想念更加強烈。四月溫暖的天氣像極了從前自己讓 Law旅行時那般,所以才會讓她覺得日子在不斷的重複(「the year repeat its days」),只是現在他卻不在自己身邊了。

作者將顏色與時刻做聯結, blue和green分別對應了戀人Law住過的藍色房間和從前她們旅行時車上的青檸(lime),而這些回憶的片段就像可以用手捧起的咳糖(lozenges)。這裡也運用暗喻敘述了時間的透明性(transparency)和多層性(multiplanar quality),後文中「Time in its transparent loops as it passes beneath me now…」再次強調其多層性,而「…like a glass slide under a drop of blood」則生動體現了透明的時間不僅沒有模糊了物體還具有放大的效果。

這裡還出現了Carson常常使用的古典語言學中的概念Palimpsest。Palimpsest是一種重寫紙,當擦掉以前寫過的痕跡後就可以重新書寫,這裡則體現在舊的日子在新的日子下流過(「other day running underneath this one like an old videotape「)。

15樓:郭小閒

來來來,我們一起來讀一點公元七世紀的英語詩歌。

Cdmon's "Hymn" (658-680)

Nū shulon heriean Heofonrices Weard,

Meotodes meahte and his mōdeanc,

weorc Wuldor-Fder swā hē wundra ehws

ēe Drihten ōr onstealde.

Hē rest sēop ielda bearnum

heofon tō hrōfe, hāli Syppend;

ā middaneard, moncynnes Weard

ēe Drihten, fter tēode

firum foldan, Frēa lmihti.

文言文對於高中生來說,尚可一讀。古英語。。。對於現代英中國人來說就是外語好麼。

對於我個人來說,文言文令人感動的地方就是,古人書之於竹帛而後人能讀。不僅能讀,還能理解;理解之後還能舉一反三或發揚光大。

這個答案有點偏題,嗯,就這樣了。

能分享你的一篇自創文言文嗎?

羅子 富貴公小傳 富貴公,楚人。公名開,自謂蔡中郎之後也。喜讀書,擊劍。每一餐,輒傾數車之食,鄉人異之。然其家亦有餘居,故不至於飢。行年二十,中進士,遂歷京師,與豪富世家子弟為友。未幾,帝設宴於安陽殿,視其龐然修偉,喜之,與之談,深為其才所折。因諷吏部留公於京,拜京城令。十年,復出為真州太守。時真州...

高中生如何自學一篇文言文?

舊醬 給一些小建議吧,僅供參考。1 通篇瀏覽,揣度文章主旨大意。雖說是文言文吧,但其實裡面也是有與白話文相通的地方的,初次閱讀的時候要相信自己的語感哦。還要注意在閱讀的時候做好標記,比如標記一些自己怎麼也理解不了的詞句,又比如作者寫這段話的意圖是什麼。2 精讀細讀,含英咀華。通篇閱讀之後,你可以上網...

如何寫出一篇近似或直接堪比古人的文言文?

羋木 首先你的文筆要夠好 然後全篇動不動來點 之 兮 乎 之類的有點什麼古詞就用 筷子 不叫 筷子 叫 箸 大鍋 不叫 大鍋 叫 鼎 吾令僕攜箸於鼎 裡頭隨便加幾個字,寫做 吾令僕兮攜箸於鼎中乎 古氣就出來了。當然,如果你是福建人或者廣東人,把你老家的方言,挨個字寫出來就夠了 訥言 諸事雖難,勤恒易...