數學英語哪乙個更重要為什麼很多成功人士都在強調英語的重要性 卻沒有人強調數學對形成邏輯思維的影響呢?

時間 2021-05-09 20:28:07

1樓:愛提提

就目前來說,數學更重要。

因為以後同步翻譯軟體、同步翻譯裝置會越來越先進,世界性的溝通已不再是什麼難題。

反而是數學的思維無法通過外部獲得助力。

所以,鎖定數學就好!

2樓:沉木

雖然我沒有遇到過你描述的情況,但是,根據猜測,英語的實用性是直觀體現的,會英語就能溝通,不會就要當啞巴。但數學的實用性對很多領域來說是客觀潛在的,除非買菜算錯錢,否則很少有人第一時間把問題歸咎在數學沒學好。

3樓:黃裳

這段時間自學數理邏輯。數理邏輯上有個關鍵單詞,sentence,國內我看過的書都翻譯成了「句子」或「語句」(包括我看過認為數理邏輯上對自學者最友好的國科大汪芳庭教授的書),實際上,sentence有"判決,宣言"的意思,結合數理邏輯的意義,數理邏輯上sentence最好翻譯成"判斷」(sentence不含自由變元,在特定解釋領域有確定的真假值,翻譯成「判斷」最適合其定義特徵)。另外,數理邏輯predicate calculus,有「謂詞邏輯;謂詞演算;謂詞積分;謂詞演算系統」的意思,有些書就翻譯成「謂詞演算」。

如果結合數理邏輯上的原子公式,嚴格意義上用「謂詞積分」最能體現其意義,表示邏輯判斷是由乙個個原子式疊加而成,就象積分一樣。另外多說一句,數理邏輯的很多內容如集合論、實數構造理論、非標準分析,都是與實分析(即網路上的「實變函式學十遍」)相關。學好數理邏輯,對現代數學內容的掌握有很大作用。

近代科學是西方人發現的,因此英文科學的邏輯性比較高。很多概念你把英文單詞的內涵搞清楚了,也就把握了。中文翻譯太多坑,能看英文版最好看英文版。

那些寫書的英文作者,確實是甄詞酌句。如果按資訊傳遞原理,我認為要比作者高乙個水準的人來進行中文翻譯,才能保證譯作的質量,但這樣的人,不會去翻譯不如他水準人的書,那還不如自己出書。而要搞清楚這些科學概念,看外文書是必要條件,邏輯的表達,是拉丁文等字母語系的科學版、簡化版、精確版,所以說,學好英語可能是學好邏輯的必要條件,而學好邏輯是學好數學的必要條件吧。

4樓:

數學的邏輯思維確實強,但是你看看有幾個人真正掌握了這個邏輯?別告訴我刷題就是掌握了數學邏輯。那個就是瞎胡鬧,刷題就是變相的死記硬背。

如果按比例的話(以參加過高考的人作為base),能真正掌握數學邏輯的人絕對不超過1%,包括很多985學生在內(沒有歧視國內高校的意思)。

所以,既然很多人學數學和英語都是靠記憶維持的,並沒有真正培養出來實用的邏輯思維,而且在工作生活中數學明顯沒有英語常用,成功人士當然會強調英語的重要性。馬雲不就是個例子嘛!他數學很差,但英語卻很好。

樂隊中哪乙個樂器更重要?

寶寶熊 樂器沒有主次吧,比如樂隊中的分配。高音中音,低音,噪音層。基本滿足這4個層都可以很飽和,比如兩個人,吉他可以一邊打板,一邊伴奏,外加貝斯穿插也可以滿足,外加人聲。但這樣技術要求很高。一般樂隊中,貝斯低音主律動,鼓是節奏和噪音層。然後節奏吉他是中音。外加人聲和主音吉他旋律和高音部,這樣是最輕鬆...

錢和精神哪乙個更重要?

燃情1988 這個問題暴露了大家的智商,很不錯的問題,財富過濾器,但凡把錢看的重要的人,也許會發比小財,但無法大富大貴。把精神方面的認知看的比較重要的人,才有可能發財,發財後,他也不在乎錢。一句話認知和財富匹配 從歷史的視角來看,精神比錢更早出現,錢的形態一直在變,實際的價值卻一直沒變 人類的精神一...

尊嚴與生命哪乙個更重要?

簫墨歆 幹了這個饅頭,等下乙個饅頭?從頭再來吧。我是這麼想的,但是真的到了那個地步,更多的是會覺得活著沒意思的吧。到了這種程度,屈辱的活著還是死去?因為這個時候就算死掉也不能算光榮了 其實我們有個更好的選擇,有尊嚴的活著嘛。畢竟不在對立面。話說回來,其實我覺得生命更重要,但是在這之間做選擇是很艱難的...