You are wanted to come 這句話是否正確?為什麼?

時間 2021-05-09 06:09:12

1樓:Fuchen li

you are wanted to come, is a non-standard english. is correct, and incorrect. the correctness depends on what aspect you judge it.

from my part, it is correct because the meaning is expressed, understandable, it could be seen as an alternative of 'sb wants you to come.'

it's also incorrect in terms of traditional/classical grammar, because want has no passive voice(wanted in sentence 'you are wanted by the police' is an adjective). you are wanted=你是需要的,to come(來),its sense denotes here is 你是需要的來 to the native speakers.

2樓:

藐視語法重視語感的來答題

當然這句話僅僅特殊作用特殊場合通常是不這麼說的

3樓:Lackluster

1.語感上我也會覺得"You are wanted to come" 是不正確的。

2. want和expect句法結構上確實不同

expect是ECM動詞

如果是主動句I expect you to come. 這裡的you是accusative subject,從ECM動詞expect得到case.

want的主動句是I want you to come. 這裡是乙個object control結構,即I want you PRO to come. PRO is coreferent with you.

3. 但是我覺得這句話不正確的原因更多的是語義上的。

Control結構也是可以變為在被動句的,比如:I encourage you to come. --> you are encouraged to come.

被動句的主語you是從(sister to verb) 移到subject的位置的,case來自於morpheme -en (此處即為encourageded)。同樣,包含ECM動詞 (如expect)的被動句也是以這樣的方式移動的。

所以不是因為want在這裡是control結構所以就不能出現在被動句裡。

就如同Quora上最高票回答所說,我更傾向於是因為want本身使得「You are wanted to come」這句話不正確。語義上,want這個動詞包含很強的主動意味,即存在乙個agent。但是被動語態一般是用在不確定agent,或者語篇語義上agent不重要的情況下。

可以看出want和被動結構存在一定的衝突。

以上。p.s. 我也只是語言學系的學生,有什麼不對的地方還請多多指正。

相由心生這句話是否正確?

小黃雞 我覺得相由心生,跟是不是以貌取人沒有什麼關係。在我看來,所謂的 相 絕不是字面意思上的相貌,而是一種概念,是一種能表現於外,由心識觀察描寫的特徵總和。相可以是有形的,也可以是無形的。有形的相包括乙個人的樣貌 穿著 動作 行為 表情等等一切可以用肉眼看到的東西。無形的相可以簡單的理解為乙個人的...

酒品即人品,這句話是否正確

LBeau 很贊同,人是顯意識和潛意識的,日常大部分時間是顯意識在控制,有主觀意識,呈理性化表現。而當人喝酒後,酒精會麻醉神經,這時,潛意識就會出來操控身體,就會表現出不理性行為。而人品是體現在乙個人的文化,教養等教育方面。如果,人從小的文化教養好,潛意識接受的也是好的教育,那麼,在喝醉後所表現的就...

上大學就是為了好工作這句話是否正確

銀河汽水 這是乙個客觀的問題,沒有準確的答案。放假回家,我問了比我年長些的哥哥姐姐,他們以前考上大學的同學現在在做什麼工作。其中乙個回答讓我難以忘懷,乙個考上大學,畢業後的大學生,在我們這裡人的觀念中,大學生應該是有乙份在外的工作,而他卻畢業回家後選擇了跟死者打交道的工作,也不說這不是好工作,但是在...