1樓:
這個不是因為典故,但也很有意思。「鳥」 字。
「鳥」 古音聲母應該是 d 一類,讀作 diao【《說文解字》作 「都了切」】。但不幸的是,古人也用 「鳥」 字形容男性的命根子,於是越來越多的人覺得把 「鳥」 字讀成 diao 太直白了,於是慢慢地把 「鳥」 讀成了 niao。【d 與 n 發音很相似】
到現代,為了延續 diao 這個發音,網路上把這個字寫成了 「屌」(或者其他同音字)。因此 」屌絲「 的本字應該是 」鳥絲「 ……
2樓:雷卷雲
頭。原意是一種器具,用來承裝液體,後來可能在引喻中被用來代指「首」。隨著漢語音節的簡化,「首」字與「手」字重音,漸漸棄之不用,反而被「頭」所取代。
不知在哪本書中看到過,拉丁語也有這種情況
3樓:地理人生
整個日耳曼語族,east/oost/Ost/st/st本意不是東,west/vest/vst本意也不是西。。。都被古日耳曼語帶偏了
4樓:
突然想到乙個好玩的
高中宿舍乙個舍友有一天照鏡子自言自語我覺得我長得像劉翔我隨口說到流淌的流吧?
然後宿舍笑炸了_(:з」∠)_
我絕對不是故意的
5樓:
流石(さすが)
孫楚與同郡人王濟友善,王濟為本州大中正,訪問者評定邑人品類情況,問到孫楚,王濟說:「這個人不是你所能目測的,我親自來測定。」便把孫楚評定為:
「天才英博,亮拔不群。」孫楚年少時想隱居,對王濟說:「我要枕石漱流。
」錯誤地說成「漱石枕流」。王濟說:「流水不可枕,石頭不可漱。
」孫楚說:「之所以用流水為枕,是要洗耳;之所以用石頭漱口,是要砥礪牙齒。」
在日語中表感嘆,與本意無關。
6樓:
因為人的典故,而使得人名成為新的詞彙,這種例子一時不好想啊……成語裡面挺多的:
名落孫山
毛遂自薦
葉公好龍
江郎才盡(江淹)
期期艾艾(鄧艾)
班門弄斧(魯班)
子虛烏有(司馬相如編的兩個人名)
但可能成語不符合題意吧。
類似高讚答案的劉海、阮、張打油,我想到的還有:
伯樂諸葛
7樓:星川蘭
漫畫(まんが)
沒想到吧,這個東西也是有典故的,不過不是人名,而是鳥名。
具體可以參見我之前的這個回答。
聽說「漫畫」一詞的出處是李時珍的《本草綱目》,請熟悉《本草綱目》的人幫忙作答?
簡單來講,北宋的晁以道在《景迂生集》記載了一種名叫「漫畫」的鳥:
黃河多淘河之屬,有曰漫畫者,常以觜畫水求魚。
後來這一段被李時珍傳抄到了《本草綱目》中,然後隨之傳到了日本。
江戶時代的儒學者鈴木煥卿在自己所寫的《漫畫隨筆》中以漫畫鳥四處取食之意來比於終日讀書的自己。
日本漫畫的開山鼻祖葛飾北齋很可能正是看到了鈴木煥卿的這段文字,又取「漫畫」一詞的字面意義,引申出「隨手而畫」之意,出版了《北齋漫畫》。
多年過去,「漫畫」已經作為一種藝術形式在日本發揚光大,並且出口轉內銷傳回了中國,這時這個詞已經跟黃河上的鳥毫無關係了。
8樓:車右花盾
1.【醋】增加【妒忌】義項,居然還沒有人提到,來自唐劉餗《隋唐嘉話》中記載的太宗與房玄齡夫婦之典(唐張鷟《朝野僉載》中記載為兵部尚書任瓌之事)。
2.【狩】增加【皇帝被俘】義項,是哪兩位的丟人事就不多說了。
3.【楚】本有【華美】義項,如《詩經·曹風·蜉蝣》衣裳楚楚;有【整潔】義項,如《詩經·小雅·賓之初筵》籩豆有楚;但在「楚楚動人」、「楚楚可憐」等詞中的義項似與此二者不同,有【嬌弱】的感覺,推斷是從「楚靈王好細腰→憔悴楚宮腰→楚腰纖細掌中輕」一路演變而來(本條未找到明確依據,系個人猜想)。
4.還有諸如【鱸】表示【故鄉】,張翰典故,但使用頻率並不高,因此還屬於用典而不是增加義項。
9樓:
сорок取代了因為古俄語中有這樣的記載,做一條男子的長袍需要四十條毛皮,所以後來演變成сорок代指40。
陽春白雪下里巴人
10樓:花貓不吃糖
圓頭彈。
我的老家晉中,村裡人形容腦袋圓的可愛小孩,叫做「圓頭彈」。本意是指清末民初老式步槍使用的圓頭型子彈,後來被「尖頭彈」取代。因為這種子彈早已淘汰,所以大部分人沒見過,但「圓頭彈」一詞流傳下來,失去了本意。
11樓:
張打油。
張打油者,唐人也,擅屬詩。其詩不求格律、不講用典,然通俗淺白、朗朗上口,後人命之「打油詩」。如:
《詠雪》
江山一籠統,井口一窟窿。
黃狗身上白,白狗身上腫。
12樓:
『同志』被增加了『同性戀』的義項
2023年,香港導演林奕華將自己籌畫的首屆同性戀電影節命名為《香港同志電影節》,自此以後,在中國大陸之外的中文地區逐漸流行使用「同志」一詞指代同性戀。
13樓:
汪。淪為了狗叫聲的擬聲詞。
我聽起來狗叫聲並不像「汪」,更像「沃」、「旺」。為什麼會用「汪」作狗叫的擬聲詞?而且似乎是唯一淪為擬聲詞的姓氏。
我本來猜測這是漢奸汪精衛的鍋,因為他給日本人做狗,所以連累了這個姓氏。
但我發現《西遊記》裡就有這種用法了:「後邊跑出乙個哈巴狗兒來,望著行者,汪汪的亂吠。」
很久以前看到某個春晚節目,裡面乙個老闆問應聘的乙個自造字怎麼讀。那個應聘的說讀「汪」,還學起了狗叫聲。我就非常不爽。
小時候,我就想,如果我以後當上大官了,一定要禁止全中國人用「汪」字來作擬聲詞。
14樓:有罐牛奶
君子與小人
先秦時期,君子,就是君王的兒子,王二代。(根據網友建議增補:之後禮崩樂壞了,是個貴族也都可以叫君子,所以君子一詞,可以理解為貴族。)
小人,就是地位低下的人,多指老百姓。
和道德啥的沒一毛錢關係。
現在很多人把孔子的話反過來倒過去,實際上根本意思都搞錯了。
子曰:「君子喻於義,小人喻於利。」
身為管理層(孔子對學生的定義就是社會管理層,雖也互稱君子,實乃偽君子,因為畢竟不是貴族來著),和貴族只能談大道理,和老百姓只能談好處。
這樣看,是不是就low了很多?接地氣了很多?
15樓:BorgighinJesugai
看提問者的意思,這樣的詞應該是做人名已經快被大眾給忘光了,做實詞卻進入到日常語言中。不過感覺像「翔」一樣「增加義項」這個好難啊,「劉海」本來也是沒啥含義的嘛。
嚶語裡面eponym指源自人名的詞,這種詞也有很多。但是要滿足題主的要求,恐怕不是所有eponym都可以勝任的。比如Newton's law,一下還能意識到這個東西是牛頓搞的。
人名義項稍微虛化一點的情況,我能想到lagrangian,hamiltonian這樣的,首字母已經變成小寫了。中文也直接講「寫出系統的哈密頓」這種話,雖然大家還記得哈密頓這個人,但是現在看來「哈密頓」已經取代了「哈密頓量」。再比如,中文裡面講「這個過程是馬爾可夫的」,一般也並不意味著乙個叫馬爾可夫的人擁有這個過程。
還有就是單位。大多數沒果人肯定平時都把celsius和fahrenheit當形容詞講的。咱們中中國人生活中講多少兆赫,多少千瓦時,有時候也不會特別留意赫和瓦是人名。
要弄到像「劉海」一樣大多數人根本意識不到是源自人名,別的回答有提到guy和hancock的,我還能想到atlas,boycott,braille,diesel,mentor,panic,sandwich,saxophone等等。反正不少。
再說乙個有意思的,我之前看有人說低雷諾數下的運動是Aristotlean的,因為這個時候沒有外力就不會動。。。
2020/6/7更新
academy是乙個希臘英雄的名字,但是詞義和他的事蹟無關,而只是因為柏拉圖辦學的時候用了他家的地產。
16樓:申強
利益無關(本人不叫翔,也沒有叫翔的關係甚近的親戚朋友)並不能說「翔」真的增加了表示「屎」的義項。
其實,稱呼「屎」為「翔」是一種很低階的做法。
當然,較多的人這樣稱呼是「純跟風心理」,「逞一時嘴快」,但這改變不了它低階的事實。
「翔」字的「屎」的含義不但不可能轉正(得到官方承認),而且保守估計十年以內會消亡。
我想到了乙個熱議話題,那就是禁食狗肉。
如果真的立法禁食狗肉了,將是某些奇怪勢力的勝利,也是中國的恥辱。
如果翔字真的有屎這一官方承認的正式含義,將是某些更加奇怪勢力的勝利,也是中國更加嚴重的恥辱。
17樓:TniL
我能想到的最符合題目描述的詞就是「schmidhubered」,由LSTM之父Jurgen Schmidhuber來的,意思是「being yelled at in a conference」或者「being accused of re-invent some method without proper citation」,類似「被碰瓷」的概念。
著名表情包,圖中的人是Schmidhuber
不過使用上比較小眾,只是深度學習社群的乙個梗。
18樓:黑之聖雷
阿堵物,指「錢」。
「阿堵」為六朝時口語「這個」意。時人王夷甫因雅癖而從不言「錢」,其妻故將銅錢堆繞床前,夷甫晨起,呼婢「舉卻阿堵物」 ( 搬走這個東西 ) ,仍不言。
19樓:
黑貓,指警察。
條子,指警察。
黃牛,指票販。
感冒,在大陸指對乙個人感興趣,甚至喜歡;在台灣指對乙個人非常不感興趣,甚至厭惡。
杜康,指酒。
蘇,指地名蘇州或江蘇。
攀枝花,指地名。
白雲蒼狗。
「是」在古代漢語中有幾種詞性?
孫博 在古代漢語中,是 字的使用頻率比較高,它的含義和功能 用法和範圍是逐漸變得複雜起來的。王力 古代漢語 裡講常用詞 是 列出了 對的,合理的 代詞。這,這個,這些 和 繫詞。是 三個意思,實際上,是 的意思和用法要比這豐富多了。我們如果把不同的功能 用法都籠統地看成是詞性的特點,那 是 字至少有...
兮 在古代漢語中發什麼音?
陳政至 一。無論在現代中文還是外語裡,絕大多數的語氣助詞都是以韻母為主的開口音發音 啊 哎 哦 誒 喲 尤其是感嘆詞。吧,嗎,乎,呢,了,嘻,喏,啦。語氣助詞沒有子音開頭?你逗我?二。兮 的中古漢語和上古漢語擬音 Wiktionary截圖 雨靈 我今日亦有此問,於是 我查了古韻 然後又讀了讀 覺得讀...
有哪些保留到現代漢語的古代漢語現象?
郭毓海 應該問還有哪些沒有被保留的 可能回答範圍更小些。看有回答提到方言,我的家鄉話裡沒有 的 得 地 著 這幾個結構助詞,統一用 了 字替代或者乾脆在動詞後面加尾音e 額 來表達 如 拿著個蘋果 說成拿e個蘋果 應該是口語向簡潔發展的表現吧 如果能成為漢語的統一標準,小學生再也不用為區分 的地得 ...