不學習新標準日本語高階上下冊,而直接學習N1的備考課程合理嗎?

時間 2021-05-08 12:28:28

1樓:Frok

看純日語字幕的《半澤直樹》,閱讀就飛了

看不帶任何字幕的《Legal High》,聽力就飛了

日語綜合水平到了,最終都是刷兩套原題而已,水平不到,教材且費力。

2樓:日本語教師 大東

大丈夫かと思います。

申し訳ないですが、実際にどのような方法で學ぶべきか、そもそも決まった道筋とかないですので。

しかし、N1までの語彙、文法、あとは長文の理解、ドリルでの受験重要。だから、新東方のやり方に従って、先生のもとで地道なN1の勉強考えています。

ちなみに、上級コースの教科書ができたのも、ごく最近のことなので、教科書であれば、きっと參考になれるし、自分で普段の授業のプリントに裡付けの知識として勉強

時間も體力も、あと勉強に対して猛烈な意欲もあればの話だけどね。

3樓:北島牧石人

不學高階上下冊不影響考n1。但是你需要通過其他方式掌握高階裡的語法,這樣速度快。

比如說安寧的日語語法新思維、宵寒的初級中級語法課,都是精品語法課。加上藍寶書、完全掌握系列中的綠皮語法書、n1歷年真題,好好練真題的聽力,多聽幾遍,有耐心,聽力一點點練絕對會好,別著急。

4樓:

你已經有N2水平的話就直接去刷N1的「新完全掌握」一套書,基本上你寫完聽力語法閱讀啥的應該也不怕真題了。不用報班自學都行。

新標準日本語學到第幾冊可以達到考N2的水平呢?

日語 以新標準日本語對應的話,中級下冊學完即到N2水平。每個語言基礎都要打好,因為學習內容是階段來的,如果前面內容未吸收,學到後面會比較困難,建議從頭打好基礎。 中級學完基本就可以了。不過還是得認真學的,把知識梳理清楚來,畢竟新標日的知識點很亂。學完就是能過的,當然,基本得掌握中級裡面的知識,否則只...

為什麼新標準日本語詞彙表中有的單詞有漢字卻不寫出來?

美乃滋醬 其實我覺得只是方不方便的問題,有些漢字對於日本人而言其實是比較難的,就像你有時候想起來乙個漢字,但突然不知道怎麼寫了,就姑且先用拼音代替了一樣。舉些我在日本學習生活中見到的情況 1.進捗這個單詞 這個單詞其實日常生活中還用的蠻多的,但是一般日本人寫起來都是 進 原因嘛,就是第二個字比較難記...

標準日本語6本書 每本對應那個級別??

烏龍面丶 級別對應另乙個回答已經說過了我就回答一下6本書對應5個級別和練習的問題 JLPT等級由N5 N1難度依次遞增 N1是最高端日語入門容易精通難所以N2 N1的跨度是比較大的所以備考N1就對應了高階上下冊兩本書 練習的話當然是學完初級上就可以做N5的題學完初級下可以做N4 學完中級上做N3 學...