大多數人在閱讀默念的時候會用方言嗎?

時間 2021-05-07 21:25:32

1樓:Fred

中小學的時候,周圍的語言環境都是粵語,所以我讀書的時候,無論是古文還是現代文,都是用粵語讀的,包括默讀和朗讀。但是現在周圍的人都講普通話,在讀書的時候會用普通話夾雜者粵語。

2樓:

看情況的,如果是簡單的文章,會用江西話唸,因為本身有很強的方言意識。

如果是古文會用方言念。

如果是一些科技類、社科類的文章,會自然而然用普通話在心理默讀。

3樓:61白

除了老舍先生的文章我一般會腦補出北京方言,也就是鄉音。

一般的文章默念都是乙個標準普通話男聲。標準到我學不來的那種。

要是魯迅的文章這個男聲還會打磕巴……

4樓:小風車

本人閱讀時候用方言,就像平時談話的感覺。如果我默念翻譯為普通話我會太在意字的讀音,對內容不能思考和理解。用方言腦內少了翻譯這個工序,可以很好地理解內容。

5樓:王文徽MH Juang

看情況如果文章是普通話的,我一般用普通話

同其它人用白話聊天的時候,默念白話

看詩詞之類的默念韻白

具體看文字所用的語言。。。

6樓:

關於這個我有自己的想法,不知道你是不是認同。

看到這個帖子是因為我正準備提問,而提問前建議搜尋,所以才發現了你提的這個問題。

而我準備提問的原因是,最近發現我的閱讀能力有所下降,想聽聽大家的看法。

這個問題我分兩方面來說,如果是閱讀散文啊,優美語句啊或者邏輯性不是很強的文字,我是用普通話的;如果是需要理解和記憶的(記憶優美文字除外),我用的都是方言,這樣使我記得更牢,理解起來也更舒服。

但是身邊的同齡同鄉,小的時候收到的普通話教育太深,除了生活詞語外,很多書面語言已經無法用方言念出來,因此他們絕大多數人都是用普通話來思考的。

7樓:苔客維吉斯

我比較習慣順普通話,我覺得說四川話或者廣東話得人可能會用方言。沒有地圖炮的意思啦,就是因為這兩個地區方言的普及率非常高,我在廣東讀書的時候很多同學都說自己從小到大都是講白話,老師上課也是白話教學。所以用方言默讀會比較容易理解。

8樓:阿昭君

從小都是上學普通話,放學說方言。

默念基本都是用普通話,主要因為用方言(陝西話)文字全都會變味兒。

但是,數學課所有數字都用方言念,

以及哪怕是在帝都天天普通話,

看到各類數字,大腦第一反應還是方言。

9樓:浪跡天涯

始終是普通話。除非原文就是用方言寫的,比如「你在幹啥子哦」「你要爪子」這種情況就會是方言。不信你自己用普通話讀試試。反正就是哪種舒服用哪種。

10樓:康康

看念的什麼內容。

我之前所有的數學老師都是用方言授課的,語文老師大多是標準普通話,所以那些數學公式什麼的我都不知道用普通話怎麼說,但是閱讀文章我還是用普通話默念。

11樓:

我看金宇澄的《繁花》的時候都是默默把上海話轉換成中原官話的可能這樣處理讀起來會更有趕腳

但是後來發現兩種語言並不能完全相容

於是我也在閱讀的過程中默默把自己置換成乙個」上海「讀者

12樓:

完全不會,從上學開始學校讀書用普通話,其餘時間都是方言,但是默念一直也是普通話,為什麼?

因為對於大部分普通話我不知道如何轉化為方言,我們的方言和普通話相似度可能不超過5%\(≧▽≦)/

13樓:軸軸

從小到大就是上課普通話下課變方言的娃。但閱讀時不管是默讀還是碰到好段讀給身邊朋友都用普通話。否則方言讀出來,就算是死了人塌了屋子的悲劇都能瞬間笑尿。

但數錢用方言,這是本能,完全不用考慮美感。因為有錢已經夠美了。

這大概就是上學留下的後遺症吧……

14樓:莊秦

一般來說會用普通話默讀。不過最近半年一直耗在乙個重慶背景的年代戲劇本裡,大量台詞是用方言寫的,搭檔送來的劇本,我自然也會用四川話來閱讀。

15樓:Multivac

不會,默念的時候不多(看比念,即使是默念,也快多了)。偶爾默念時根據書的內容,都是一水兒的上譯or人藝腔。

什麼,自然科普?那必須是趙老師的聲音啊!

16樓:

武漢銀表示默讀的時候從來都是用普通話,因為用武漢話讀語文材料(尤其是古詩詞)多少會變得不太押韻,不方便背誦啊。

數錢的時候旁邊是武漢口音我就用武漢話,是普通話口音我就用普通話。環境因素作用大!

切換到武漢話以後,我就像war3德魯伊變熊之後可以釋放「咆哮」技能了。所以一般不隨便切換…

好像歪樓了嗯…

17樓:呆弟

應該不會,我試過,默讀時的速度

不出聲》普通話》方言,

當然也得看個人習慣。

但是默讀時不出聲肯定是最快的,不過得經過特殊的訓練。

18樓:

廣東人,表示會用普通話默念……原因是普通話口語與書面語完全相同,粵語文白分離,直接讀出來很奇怪,需要做一些轉換(但這會略耗腦)~

19樓:ChinPan

廣州人。

我小學初中是粵語教學的,潛移默化地我心裡也是用粵語來默讀。不過假如遇到些專業名詞詞句,或者是比較難以理解的句子時,我會選擇用普通話在心裡多默讀幾遍,可能這也是以前背書的時候是用普通話來背誦所影響的吧。

20樓:

不會,福州話讀漢字很痛苦。除非數數。

舉個栗子:

@你爹幹什麼,你兩個兒子都是你爹我幫著養的,你一分錢不拿,就知道逛窯子。

我要這麼念:

@nǖ diā zǒ(做) xiē ló,nǖ lǎng jié giāng dū séi nü diā wāi kóu nü dōu yōu yuān ,nǖ só hóng jiàn 莫 dò ,nǎ 白 kò xié huó。

21樓:陸彥清

這個看情況吧。

像我這樣的南方人,特別是江浙滬那兒的方言。【別的地兒我不了解】很多普通話是沒有直接對應的方言說法的,或者就是很難發音成方言。如果我默念用方言看書的話不但很出戲,基本上不用看書了,光想'這個詞兒用方言怎麼念來著'…去了

22樓:

這個分情況。

如果是古代詩詞、駢儷文的話,我一般會用方言讀(無論是默讀還是朗誦)。我是江西南昌人,南昌本地的方言較好地保留了「入聲」,在閱讀含入聲字較多、特別是入聲字入韻的詩詞歌賦時,能夠比普通話更好地表現其韻律感、節奏感。典型代表是《雨霖鈴》《滿江紅》《憶秦娥》等。

如果是當代作品,還是更習慣用普通話讀。

23樓:殺死杜甫

不會。我會盡可能字正腔圓,並區分前鼻後鼻邊音鼻音捲舌平舌等。(對我乙個不南方不北方的人來說多麼困難)(˙ー˙)

誒突然發現題主說的是默念。(_)

怎麼印象裡給別人驚喜的時候,大多數人都會用命運交響曲的那個「降降降姜」呢?

UntPhesoca 補充一點 貝多芬 第五交響曲 第一樂章的動機的前三個音符都是八分音符,也就是0333 1 而人們在表示驚喜時的用的3331,我個人感覺前三個音符是三連音,也就是 333 1 中括號表示三連音 這二者重音上有微妙的不同,個人覺得對想表達的意思會有影響 大熊 不過是流行文化日韓學歐...

大多數人生注定平庸?

King Bom 話不多說就一句話,不管怎樣都要向前衝。選擇大於努力,做好利弊權衡。平不平庸是相對的。盡人事聽天命,這一生你覺得過得很充實那就足夠了。 Millya 想要成為乙個平安健康快樂的普通人已經很難了 可以接受平凡但你的視野愛好和氣質素養足以讓你平凡但卻不平庸。所謂平庸,大概就是一事無成碌碌...

為什麼大多數人會用有色眼光看藝術?

畫室黑白名單 新 看了各位大佬竟然說出了這麼多東西,我真是震驚了 在我看來簡單幾句話就夠了 藝術源於生活而高於生活,井底之蛙的道理明白不?有些人這輩子只是為了生活。 自然而然 當代藝術,有很多是與美無關的 之於人們如何看待藝術品,每個人都會有自己的藝術修養,當觀眾藝術修養與藝術創作水平匹配的時候,對...