我現在是乙個大一學生,個人對日語感興趣,現在學日語會影響到我的英語口語嗎?

時間 2021-05-07 05:20:17

1樓:cindy

學到一定程度不影響,最開始肯定或多或少有點影響。如果學習的時候兩種語言兼顧,影響不是很大,如果英語長期不練光練日語,到時候再說英語時肯定會受到日語干擾。如果英語日語都學到一定境界了,基本上不會有干擾。

2樓:柏林居士

很多年前,我在廣州日企打工,有一位在日本留學然後就在日本就職再然後派到廣州那個分公司的,那位的日語應該是very good吧,可是,他的漢語啊,媽呀,說的八塌糊塗,尤其是口頭翻譯的時候。。。 嗚嗚嗚。。。

這說明平時頻繁用的語言,你就會說的溜溜溜,否則。。。 但是也不能因為這個放棄學習其他語言吧。

3樓:何苦

我覺得不影響吧,作為乙個同時要考日語和托福的人,我還沒遇見過日語影響我的英語口語發音的情況,感覺是完全截然不同的語言,反而不會影響呢。還有就是,如果英語學得很好,一些日式英語發音的單詞只要讀音讀出來然後根據發音規律還原英語就可以得到意思啦不用死記硬背。

來自乙個家鄉在吳語區,每次說方言都會被舍友問是不是在說日語的人。。。

4樓:絲絲saren

看書的時候,一邊看英文一邊看日文也能cross。這兩個語法還挺多能互通的,或者說有相似的地方。過去形被動形之類的還有副詞,都能共通學,如果你是英語比較鞏固,再開始學日語更加好了。

看日語書的時候,會同時看英語書,如果你是看日劇,就更加不影響了。在腦裡形成的映像不一樣的 。

5樓:

如果你平時也用一些英語,那基本沒影響。長期不用英語在學日語的話,剛開始會受到影響,比如回答別人首先用的不是yes no而是はい 和 いいえ

6樓:

英語能被日語影響基本是因為英語實在太差,,,英語跟日語,腦子裡很容易意識到是兩種語言。

德語法語,尤其是德語,才會真正讓你知道什麼是影響。。。

不過越久了,熟練了,大腦也能認識到是兩種語言了,,,

7樓:

我剛開始學日語的時候應該跟你的想法和狀態都差不多,一句話結論:一定會影響,各方面的影響。

具體說來的話,大概有這些方面的影響:

發音。日語所有的音節都是乙個子音+乙個母音,發音起來很容易,很上口;但後遺症是,你再回到說英語的狀態時就會發現所有位於詞尾的子音你基本都讀不好了……經典例子如,大概所有日本留學生都沒法標準地唸出softbank這個詞了,洗不掉的日式發音

口語填充詞。這個應該很多回答裡也說了,當你進入英語思維的時候一般會用well, you know, actually之類的小詞來填充對話中的思維停頓,當你進入日語思維的時候就會用等等,問題是當這兩門語言同為你的非母語外語時,大多數人是很難做到思維方式切換自如的

時間和精力。這一點似乎沒看到有人提到,但我必須告訴你,這是非常非常重要的一點。學日語意味著你要花大量時間精力去背單詞語法,尤其是要達到「不看字幕就能稍微看懂日漫」的水平,實話說,這個要求相當不低。

更殘酷的是,就算你學了半年一年,之後只要你停止接觸日語,背過的東西會忘得很快。雖然說大學四年基本上是你一輩子時間最自由的乙個階段,但也不要過於高估自己的自制力,你還要考英語四六級,還要學專業課,可能還要參加別的社團或學生會活動——所以如果你決定學日語,你花在別的事情上的時間精力一定會少一些。這也算是可能會間接影響到英語水平的因素吧。

當然了,以上建議建立在你的英語水平是高考四六級的情況下。如果你的英語好到跟母語一樣6,那當我沒說,想學什麼語言都隨便學(但第3條仍然成立,值得考慮一下)

8樓:漢尼拔灬灬

我現在也是乙個大一學生,我也是因為興趣學了日語,而我暑假已經開始學了英語口語因為跟這外教學口語,所以學日語對英語發音基本沒什麼影響。

9樓:溫丞

如果說英語發音的話其實是不會影響的,因為從小學英語的話正規發音都是記得很牢靠的了,只要是在英語對話的環境下你是不會故意說出日式的英語發音的。(可能偶爾會下意識說出一兩個常用詞的日式發音但你會很快意識過來)

影響最大的應該是很多詞你會覺得日語說出來更簡便,然後就死活想不起用英語該怎麼說,這就會導致你在和別人英語對話時卡殼。比如你想說原來如此,下意識想到了なるほど。然後就想不到英語該怎麼表達。

這是學日語後我覺得對英語影響最大的乙個點。

10樓:綦白薇

我們英語老師剛好就有讓同學讀課文的習慣。。

然後有的日語同學讀完

老師會說

你一定是俄語的同學吧!

俄語同學讀完

你一定是日語的同學吧!

對日語課代表說,

把俄語一班人數查一下。

對日語同學說,

一看就是日語的學生!

專業課老師說,大一大二會比較亂,但到大三就好了,你就只記得日語語法了。

我第一學期英語85

第二學期英語77

第三學期60_(:з」∠)_我已經放棄英語了。

11樓:

日語專業不請自來。

其實我感覺還好,看到你們都說是日語影響英語,我正好相反,我是英語影響日語。

我英語還好,遇到只知道漢語的片假名,可以根據英文讀音把假名拼出來。

有時候促音長音也會拼錯(哭哭

12樓:

會。日語發音太簡單了,中文都可能說不好。翹舌音什麼的。

英文會被影響的某些單詞說出日式英語,但是還是看自己控制的狀態吧。

一段時期不講日語還好,英語就可以正常。但是影響還是會影響的。放假回國不用英文的時候,我就失憶到可能只認識二十六個字母了,宅在家整天看日本動漫日本綜藝。

以上個人經驗所得,因人而異吧。個人背景相關:英語國家留學,很少用中文,日常生活英語,沒有專門學過日語,出於興趣愛好,日語裸考n2,經常看日本綜藝動漫。

13樓:奈輓歌

不會的。你要是真的熟練掌握,什麼都不會耽誤。我美本在讀,輔修日語。

日語最開始是因為自己看動漫看日劇追星,久而久之當然想學。後來打算加了個日語輔修是為自己的專業考慮,鑑於自己的專業在日本還不錯。你應該也知道日語有很多外來語,英語詞彙掌握得足夠多,對日語其實有一定幫助。

14樓:二向箔

口音方面不用太擔心。

作為英語日語都精通的告訴您,只要您的英語水平過硬並且有機會偶爾用,日語是不會對您的英語產生太大影響的。

英語好對日語有乙個很實際的正面影響,那就是看到大多數外來語您不用死記硬背就可以記住並理解了,因為現代日語大多數外來語都是英語,英語基礎能為您省去很大一部分時間。

當然,您要是硬要用英語去跟日本人/印度人/澳洲人/愛爾蘭人等口音極重的小哥哥小姐姐日常溝通,就等著自己的英語口音被他們帶過去吧。

反正在印度生活將近乙個月之後我的英語也差點被帶跑了…

15樓:

有的,特別是那些英語裡反而沒那麼常用的和制英語詞彙,比如pyjama、toilet(北美都用washroom和restroom)的時候,馬上脫口而出就是日語發音_(:з)∠)_

當然一般情況下還是沒影響的

16樓:

中日母語路過。同時學英日會不會互相影響這個我沒資格答,但可能題主在擔心日語片假名詞彙對英語發音的影響。關於這個我和身邊的日本人一般在說日語時,完全忽視英語(或其他語言)原詞進入片假名模式。

反過來說英語(或其他語言)遇到這個詞時忽視片假名發音完全按該語言模式發音。英語沒學好的日本人有不存在後者或者後者和前者接近的情況。就我個人來講說一種語言就把腦調整成那個語言的模式,用那個語言思考,按那個語言發音,自然也就不存在互相影響了。

但反過來實時翻譯就非常彆扭,因為需要一次又一次切換模式。

17樓:鹹魚

不會的,我告訴你

學日語和學英語都改不了你說話的中文口音(被打)說不好的英語的日本人雖然很多,但是也不是沒有說英語好的。如果真的要那種英語說的好的,你應該都聽不出來是日本人。

真的不會影響,相信我。

18樓:

不會,只要你經常說英語就不會。

日語的語言思維和英語差得很遠,強行搞混真的很難很難最多也就把 shower第一反應成シャワー

milk 想成ミルク(背片假名詞的時候不要這樣直接對應英文去記也是可以避免的!!!)

但是可能看日漫看多了+經常模仿日漫中的一些口頭禪就會有時候會無意識地一些日語的基本口語詞比如願い」"答主有時候也會)這個是因為潛意識裡面已經把這幾個表達當成習慣了(就是口頭禪)這種潛意識也是可以改的,辦法就是習慣性在兩門語言中切換,讓大腦適應多語言快速切換的環境

還有一種情況是大腦一瞬間沒有反應到如何用英文說但是大腦中已經浮現出了日語表達(好像是叫語碼轉換)

英語說多的留學生會經常說」我下午有乙個presentation要做,然後晚上要去Klarman Hall submit a report"我相信日語假如說的很多的話也會說"this road is 通行止め(這句話語法都是日語語法).」但一瞬間沒有反應到(crossing is prohibited). 但是你做到這種無意識搞混真的很難除非你每時每刻都在說日語並且已經持續很長一段時間了)

但是看了題目的描述,口頭禪應該是可以搞混的唯一情況(題主應該還沒到特別高的日語水平吧)

而且,你在說很長的口語句子的時候大腦是會處理語言資訊的,這個就算你無論日語英語說的多麼熟練也是改變不了的(畢竟都是第二語言),所以很長的句子是不可能無意識地說成日語的。

19樓:庸人自擾

我覺得影響有很大,首先你學習英語習慣了之後我們遇到單詞會按照英語的讀法,而日語恰恰相反,外來語也是日語發音的讀法,如美國,英語是America,日語為アメリカ,你背過這個單詞後將來在使用時,你腦內第一反應不見得是英語,有可能是日語讀法,畢竟這兩種語言都不是我們的第一語言,而在你越來越多地掌握了日語的外來語之後對你記憶的影響是很大的,英語口語或英語競賽時很有可能出現幾個日語單詞,極其容易鬧笑話

20樓:Rune

其實會不會全看自己,有個技巧是想象在自己腦子裡裝了個開關,在你需要日式發音的時候切換成日式,在你需要正常發音的時候切換回來就沒問題了

21樓:如何

對英語影響應該不是太大吧。

我是日語專業。大一的時候我們沒有英語課。老師解釋說,日語剛開始學如果和英語一起會影響發音的。

但是英語學習時間長,有一些人的日語發音就帶著英語的味道,老師糾正了較長時間。

學了一年之後,發音基本固定了之後我們才有的英語選修。

感覺英語對日語影響有點大。畢竟零基礎學習。但是英語可能不會改變太大。

但是自從我學了日語之後,我的英語作文就不會寫了。滿腦子都是日語詞彙。

我現在是乙個大一的女學生,對乙個男生有好感,據了解他現在不想談戀愛,我不知道我應該做?

我大一剛入學的時候也覺得乙個男生很優秀,但是對他不是很了解,就是覺得他的身高很好,長得很正氣。大二的時候我們成了哥們 我和他熟悉之後覺得更適合做朋友,所以我覺得要分清好感和喜歡。我個人認為好感就是一瞬間,可能是他的乙個不經意的小動作吸引到了你,但是喜歡是個很持久的狀態 大四考研我們的自習室挨著,經常...

我現在是乙個準大一學生,面對大學有點迷茫,以後在大學怎樣才可以做好自己,能給我點建議嗎,陌生人?

零零落落零零落落了 利用好假期。學理財,做兼職什麼的都可以,就算旅遊也可以,不要總窩在家裡就可以了,多出去走走,拍拍照,記錄生活的同時學會攝影也不錯。 瀾兒 作為過來人告訴你,不要迷茫,進了大學,參加學生會等社團活動,豐富大學生活,好好學習爭取不掛科,跟宿舍人處好關係,畢竟要相處四年。 小羊吃猴麵包...

我是乙個大一的學生,我是乙個友誼情感矛盾體,我不知道要如何去結交新的好朋友?該怎麼辦?

安然 不用去主動結交,你還只是學生,不是社會工作人員,所以做好自己,好好學習就好了。梧桐花開鳳凰自來,做好自己就會吸引志同道合的人。 汣茵 可以去試著放開自己,擴大自己的交友圈,多參加一些活動,加入社團啊,學生會之類的。和別人相處不要著急,先從同宿舍的小夥伴開始,相互尊重。 王奕兒 先努力擴大自己的...