俄羅斯人是如何區分西里爾字母 和數字3的?

時間 2021-05-14 18:42:44

1樓:俄羅斯有好多灑灑

首先俄語單詞中,以單獨字母出現的只有單獨的 з 不代表任何意義,不會單獨出現。好認+1

手寫體:好認+1

學過半年俄語的同學都分得出來吧。

更不要提俄語母語使用者了。

蘋果手機打出來的區別:З,3。好認+1

下面是用安卓手機谷歌鍵盤展示的區別。 好認+1我肯定是閒的發慌,才來乙個乙個敲出來。

2樓:

一是看習慣了,二是具體語境存在資訊冗餘,所以識別並沒有那麼困難。

」看起來像」的例子不要太多。

希臘字母的γ與拉丁字母的Y

希臘字母λπ與漢字入兀

大寫I和小寫l(部分字型)

片假名和漢字工才力夕二八木彐口刂兒又匕礻

漢字亼和韓文

3樓:言語小姐Mei Sin

#1 用不同的字型區分。

#2 根據上下文區分。

當然,不管哪種方法,理論上肯定有區分不出來的時候。這個時候就得死記硬背了,或者兩種解釋都行。其實吧,只要溝通作用不受影響,這個問題可以視而不見。

4樓:

印刷體的區別很明顯,字母和數字的長寬比不一樣,高票已經回答得很清楚了。

至於手寫體,我先問你,中中國人是如何區分漢字「了」和數字3的?

5樓:尚思俄羅斯留學

這種情況無異於字母「O」和數字「0」

對比不難發現,字母「З」更完整,更圓潤,通常(但不一定)具有襯線,而數字「3」會被略微拉長,無襯線。

6樓:liouperng

字型有很多種,即便是印刷體,也不一定都入iPhone、Android時代的統一字型,數字3的上邊可以是一橫。

手寫體可以不所不同。

依靠上下文。

中文中的破折號、注音符號、漢字一,拉丁字母的大寫字母I(ai)、小寫字母l(el)、數字1,Oo0也同樣道理,阿拉伯字母Alef和數字1。

活人不能被尿憋死。

7樓:

學過俄語的人就不會認錯啊…

像上回我和我媽去俄羅斯,我媽問我路上廣告牌的3A是是什麼意思,我一看就跟她解釋,這不是3A,是乙個俄語單詞ЗА(za)。

8樓:天真時刻

中中國人是怎麼區分曰和日的?

你覺得看起來一樣,其實肯定有差別,無論是手寫還是書面,還是聯絡上下文。但是單拎出來,確實有點容易馬虎。

9樓:Peter Tam

嚴格來說很不同,只是手寫不規範,才可能容易相混。例如小寫字母上面小下面很長,而數字上下完全一樣。

剩下的就靠上下文來推測了。

10樓:聶渲南

試了一下幾種常見字型:

↑Times New Roman下,字母З可以看到襯線,寬度和數字3也不一樣。總之一看就「很字母」,區分還是較為明顯的。

↑同為襯線體的Garamond

↑即便在非襯線體的Arial下也是,字母明顯寬於數字↑Helvetica。

↑(中易)宋體和黑體就更不用說了,西里爾字母直接顯示為全形(事實上這也是快速區分混在一起的拉丁字母和西里爾字母的乙個技巧)

不過……

↑這個是微軟雅黑,看起來難度的確略有提公升。

↑等線↑Calibri……

總而言之,這個易混的問題在使用非襯線字型時比較容易發生。

其實還是@王贇 Maigo 說得精闢,先結合上下文。但凡是正常人寫的文字,都不可能12345中間唐突有個字母,或者這樣好端端的一句話中插入乙個數字。除非是百毒盤鏈。

俄羅斯人如何戀愛?

理好 俄羅斯這個國家對東方人來說感覺他們很西化,對西方人來說比較東方亞洲,他們在200多年前在彼得大帝的帶領下花幾十年的時間發展趕超西方一兩百年的發展。第一次世界大戰,俄羅斯雖然打敗法國,但是還是讓打到巴黎的年輕人們開了眼界,法國的自由民主時尚生活以及藝術都讓這些年輕人深深的著迷和模仿學習。俄羅斯年...

如何快速分辨一串西里爾字母是哪種語言?

阿瓦羅伊萬諾夫 樓上各位大佬回答得很好,很全面。我就在這裡簡單說一下我的方法,重心主要放在斯拉夫語言上,獻醜了。首先假定閱讀者對俄語有一定了解 做不到話還請右上角 字母幾乎和俄語一模一樣但硬音符出現得特別多 保加利亞語。那其實是個母音字母,一般轉寫為 經常出現i或者兩點的i,右上角有一撇 烏克蘭語經...

為什麼西里爾字母 的拉丁轉寫是KH,而不用發音更接近的德語中的CH或英語中的H?

Wittaner 英語h是聲門擦音 h 德語ch有另乙個發音 還容易被誤讀成 t k 這些其他語言的發音。俄語x和官話h的音標一樣,都是軟顎擦音 x 前面加乙個軟顎塞音的k相對來說區分度高一些 另外阿拉伯語,越南語表示 x 的寫法都是kh,其他使用西里爾字母的語言也有用x表示 h 的,比如摩爾達維亞...