說起來,在fate的設定裡,歷史留名的人是不是都能混成英靈?

時間 2021-05-30 03:29:31

1樓:

憑記憶說說,其實能否成為還是有條件的:

①「靈基」:信勝在活動中被欽定靈基不足以入英靈座,只能成為幻靈(好迷)

②功績:小貝由於還劍的功績被人理記錄,因此成為英靈③名氣(?):小次郎原本只是亡靈,在迦勒底被召喚是「為了填補架空的英靈」(什麼鬼)

④會死:以梅林斯卡哈為例。

2樓:鄭聰

設定中好像英靈殿有108席。同英靈乙個的不同面不算。黑呆弓呆聖誕呆用同一席位。

黑貞和幼貞占同一席。貞德是另一席位。槍呆不知道是獨佔席位還是和呆毛共享。

當然108席是我在別處看到的,也不知道是真是假。你就當它真的好了。

依然是別處看來的設定。東方的英靈不是英靈殿英靈。英靈殿只接納西方的英雄,呆毛啊齊格飛啊之類的角色。東方人死後大概是去了天庭地府這些地方。總之不占用英靈殿的人口。

然後就是以英靈身份現界的存在。像王蛤,師醬,月神,C狐,梅林這些,只是用乙個人類世界能夠接受的理由出現。

跑題了!!

與其說歷史留名,不如說蘑菇留心。

為什麼在漢語中我們只說起來,而不說起去?

poem 雖然 起來 看起來認知原型是足部動作,但其實用於動詞後時,其認知原型或者說更常用的概念位是手部動作,如 拿 搬 起來 手低眼高,是為起而往眼來也。當然,語言用法不對稱是常態,上述說的只是怎樣理解。 燧子 廣東人會說 看起來,看上去。起來和上去好像是同乙個方向。可能只是標準國語不能說 看上去...

有哪些話語或事情,在電視劇集裡說起來 做起來,很自然而然,可是發生在現實生活中就會很尷尬,甚至有違常理?

雲朵是糖果味的 兩個人的眼神 女主總是能從男主眼裡讀出 深愛後悔難過絕望痛苦冰冷 可實際生活裡誰盯著人使勁看啊 包括幫忙也是 女主拎著行李箱進入大學 長得好看就被搭訕 這不尷尬嗎 關鍵的是女主還用覺得 人家很善良 嗯 古裝劇就很多了 誰從哪掉下來抱著轉個圈 對視十秒芳心暗許 又或者撿個手帕就得了相思...

據說西班牙語是說起來最快的語言,真的麼?

Amigos歪果仁西語 在2011年,Lyon大學做了關於西班牙語乙個很有趣的研究,也在當時的時代雜誌上發布了。這個研究發現了,按每秒音節計算,西班牙語是語速第二快的語言。在這個研究最重要的一點是相對於語速比較慢的語言比如說中文,每個音節所包含的資訊內容時比較高的。研究發現,在一分鐘的對話裡面,兩個...