如何看待 奇葩 一詞在網路中演變成貶義性質?

時間 2021-05-31 01:12:12

1樓:尞祡

很多詞語都會在語義流變中經歷貶義化的過程。

@劉博洋這話說的沒錯。

中中國人喜歡文過飾非,喜歡用中性甚至偏美化的詞,來講述並不光彩的事情

由於長時間,大家都用「奇葩」來描述那些行為迥異於常人的人,而多數情況下,這些人是不被大家理解的,也就是大家眼中的可笑的怪人。久而久之,奇葩就變得貶義了。

@盧天亮也很有道理。

但是奇葩根本不在此類。因為這個詞根本不是長期演化的結果。也從來沒有【久而久之,原先文雅的詞就被「弄髒」了】

奇葩這個詞,在火之前,我敢說,根本不常用

什麼叫不常用?就是初中作文結尾抒情那段才用,生活中基本用不到或者被其他更加常見的詞彙替代的「有逼格」的詞彙。這本來就是行文更多,口語鮮見的詞。本身蘊含了一定的文學色彩。

但是用來形容生活中某些奇怪舉動,完全是因為反差感。和相聲包袱差不多。簡直就是文雅版的

於老師西裝領帶,最上面的扣子都扣著,下面穿丁字褲。——郭德綱就和有些人說北京人有時候用【您】來做嘲諷類似。這貶義是顯而易見的。

但是這個詞確實是因為網路火起來的。這樣用的反差感,怎麼傳播開來的就不清楚,但是絕對是很短時間扭轉意義的。根本不存在什麼「久而久之」。

久而久之的例子有沒有?有,比如上世紀,見面稱「師傅」是尊稱。但是滿大街師傅。現在就是「老師」,滿大街老師,我畢業之前就有人叫老師了哦呵呵。

樓上說的久而久之意思演變,通常都是因為,那樣的詞彙特別常用。而奇葩,早先怎麼看都不是常用詞。

奇葩更多是因為其本身略顯高逼格的底色和被形容物件行為的不可理喻的反差對比的包袱感。

其實最關鍵的,還是這個國家對於異於常人的行為的不理解。

如何看待 女神 一詞的氾濫?

深度書痴寶木笑 內涵人品學識這些不容易評價,而且需要很長時間的檢驗,但單從顏值角度說,如今確實氾濫了,個人感覺已經成為一種降維使用的語言現象了,比如,性別女現在進化成了美女,而以前標準裡的漂亮就變成了女神。舉個例子回顧一下吧,下面這一組是當年港星姐姐們的婚紗造型,那是乙個風華絕代的年代啊。多圖慎入 ...

如何看待槓精一詞的濫用?

林夢駒 類似 槓精 這詞,有另乙個例子 鍵盤俠 乙個人發出無理取鬧式的詰問 訴求,別人可以諷刺它 可以用你的鍵盤來做。但是比如你譴責低頭族 走路一路拿著手機甚至低頭看手機,無法騰出手做更重要的事情 攜帶行李 操作機械 更罔顧個人安危 妨害公共場所的安全與暢通 就不能找個地方把手機安放好?非要一直拿著...

如何看待「作家經紀人」一詞或現象?

劉嘉俊 作家的經紀人通常分為以下幾種 1.作者自己收入足夠高了,需要有人來處理各種雜事,從安排行程 落實一些基礎的商務接觸,處理和編輯 讀者等等的關係了。自己也能做這些事情,但有個人或者有個團隊來做更划算,因為節約下來的時間用來創作能夠創造更高的價值,那麼,有這麼個經紀人也好助理也好,很划算。2.作...