拼音的一些規則是別有深意還是為了刁難祖國的花骨朵們

時間 2021-06-03 23:33:58

1樓:

除了縮寫外,還有個「隱藏」的特例。

山西、陝西,如果拼音不加上聲調符號時,是會混淆的,於是借用了國語羅馬字的規則:

山西 shanxi

陝西 shaanxi

2樓:徐漸

ui和iu兩個韻母聲調標在後面:ui和iu實際上是uei和iou的簡寫,是中響韻母,由三個音素組成,中間那個音素是「韻腹」。標聲調的時候都是標在韻腹上的。

如果把兩個韻母寫完整再標聲調,應該是這樣:uēi,iōu。

但這兩個簡寫已經把韻腹略寫了。首先注意以u為韻頭、i為韻尾的韻母由uei和uai兩個,uei被簡寫;以i為韻頭、u為韻尾的韻母有iou和iao兩個(ao實際上是au,為了手寫時不和an混淆,漢語拼音方案才使用ao這種寫法),iou被簡寫。因此這兩個簡寫都不會影響漢語拼音的區分力。

中響韻母都可以看作是介音i/u/ü+前響韻母ei/ou/ai等,因此中響韻母的韻腹和韻尾是關係更為密切的。所以在ui這個簡寫中,是看作i是ei的簡寫而不是u是ue的簡寫,i這個字母就實際包含了韻腹和韻尾,聲調就標在它上面。iu也是這個道理。

但按照這樣的說法,韻母uen略寫為un,聲調應該標在n上才對。我想之所以不這麼做,應該是因為聲調標在子音字母上會顯得格外彆扭,才開了這個特例。但例子這麼少也很難談得上特例不特例的了,總之就是漢語拼音體系有很多未考慮妥當之處。

還有jqx後面ü變為u,這個就純粹是為了偷懶了。手寫的時候能少寫兩點;在輸入的時候,因為u是基本拉丁字母,而ü是拓展拉丁字母,輸入u比輸入ü方便得多。因為jqx三個聲母不能跟u相拼,只能跟前高母音i和ü相拼,所以三個聲母後面的ü不管有沒有兩點都不會影響資訊的傳達,所以就省去了。

畢竟漢語拼音體系也是漢語的拉丁轉寫體系,拉丁轉寫自然是盡量使用基本拉丁字母,減少使用拓展拉丁字母為好。所以ü這個字母實際上只在和n和l這種既能與u相拼也能與ü相拼的聲母相拼時才會使用。

這裡注意,儘管在我們平常打字的時候,鍵盤上的v鍵實際發揮的就是ü的作用,但正經的拉丁轉寫不會使用v代替ü,ü就是ü,「呂」會被寫成Lü而不是Lv。

總而言之,漢語拼音方案這麼設計有自己的理由,總體上也有點增加學習難度之嫌,不過問題也不算太大。

3樓:

沒有什麼深意,就是本著節省的原則,聽起來差不多就行,看起來差不多就成。

不要太較真ㄦ。

iu後面的u聼起來不是有點像ㄡ(ou)嗎?ui後面的i聼起來不是有點像ㄟ(ei)嗎?

u看起來不是也很像ㄩ(ü)嗎?

演戲而已,又不是真的,像那麼回事就行了嘛。

討論一下野球場的一些爭議規則?

無敵寧財神 反正我打野球的心態就是 只要說得過去,我不會去糾結一些影響整個野球流暢程度的違例啊 犯規啊。因為你打野球時間長了就會知道,實際真正影響野球場打球體驗的不是其他因素,而是整體過程是否流暢,體驗差別可以說巨大。但是人若犯我我必犯人,要是有故意想傷人啊,或者就是想PK的那種,我會讓他知道 體育...

能分享一些你認為特別有道理的句子嗎

歡樂馬 虛心實腹弱志強骨,無知無欲無求無妄 讀 老子 第三章感 不上賢,使民不爭 不貴難得之貨,使民不為盜 不見可慾,使民不亂 是以聖人之治也 虛其心,實其腹,弱其志,強其骨 恆使民無知無慾也 使夫知不敢,弗為而已 則無不治也 太陽i 1 山不過來,我就過去。2 希望你明白,我凡事都看得開,但並不影...

喜歡女孩子的容貌多一些還是氣質多一些?

知曉 我想,這個問題並沒有什麼標準答案,擁有漂亮的容貌,是會給了眼前一亮。可是真正讓人印象深刻的終究是乙個人的內在氣質涵養,你的氣質裡藏著你走過的路,讀過的書,經歷過的人和事。乙個人得要有多努力,才能看起來有一點點與眾不同.容貌可以靠化妝衣服搭配靠打扮提公升,而氣質也一樣可以改變。我是學前教育專業的...