為什麼粵語的節奏是「音節型節奏」?

時間 2021-06-02 16:52:21

1樓:李溯本 Unancha

我覺著「音節」應該是一種通用的概念,進一步細分的話,日語提出了「音拍」,英語提出了「音步」,這兩種新概念也都可以應用於漢語,大體上理解就是:音拍≤音節,音步≥音節!

試著用音拍和音步來分析一下青語——

就舉「林志穎」這個名字為例吧,青語其實可以有兩種讀法,稍短的一種是「高+低+平」,稍長的一種是「公升+低+平」!

按音拍論,短讀分析為「單+單+雙」,長讀分析為「雙+單+雙」,雙音拍才能區分調型,單音拍只有高、低之分;

按音步論,短讀只有乙個音步「輕+輕+重」,長讀則有兩個音步「重+輕+重」,其中第二個字既跟第乙個字組成音步,又跟第三個字組成音步!

不管用音拍還是音步,青語還有一種繞不開的現象那就是弱讀——介於重聲(非輕聲)與輕聲之間的狀態:弱讀的字按音拍論得算乙個半音拍(重聲雙音拍,輕聲單音拍),而按音步論就算半重半輕吧,然後「重+弱」的組合也算乙個半音步,青語如果出現「重+重」組合那通常都是被看成兩個詞的,而「重+弱」組合還勉強可以算乙個詞……

帶弱讀的詞在青語中其實還挺常見的,例如打招呼問「你好」就是讀作「平+低平」,時間的「兩點、五點、七點、八點、九點」也統統讀作「平+低平」,注意這兒的「低平」是個音位概念,音值上只需要壓到中平調就夠了,還記著我以前說過的「壓、抬」吧,為了不跟「降、公升」混淆而設立的術語~~

2樓:

音節型和音步型這兩個概念對應的英文是syllable-timed 和 stressed-timed

後者的中文並不是直譯的但是stress其實就是和音步有關

這個問題的答案簡單來講就是因為普通話有輕聲(還有那些平時口語中被弱化的音) 粵語沒有(我其實並不確定粵語有沒有輕聲但是我猜應該是沒有)

舉個例子通俗來講:

「今天」 兩個字都是重讀的所以佔兩拍兩個stress

「我的」 裡面的「的」是輕聲所以佔一拍半乙個stress

(這個其實可以展開講其實就是mora, feet之類的)

每個輕聲音節從時長角度來講也只有重讀音節的一半長

如果每個音節(syllable)佔一拍那麼就是syllable-timed

其實這個在學界是有爭論的也不必太在意

比如這篇http://www.

cuhk.edu.hk/lin/people/

peggy/MOK_PCC2008.pdf

就說粵語和普通話都是syllable-timed 估計是朗讀的材料裡面沒有輕聲或者輕聲很少(她自己裡面也說了可能是lack of lexical stress)

而且現在學界普遍認為這個概念非常不嚴謹非常沒有意義

有人認為所有語言都是stress timing 只不過有程度之分 syllable timing根本不是個事兒

草草回答了下這個問題不知道有沒有把意思表達明白……

節奏,什麼是節奏,什麼是網文的節奏?如何把握網文的節奏?

既見君子a 推薦幾個我認為的典型代表 大奉打更人但是劇情太尬我棄了 全球高武想棄的但是當時書荒硬著頭皮看完的 大醫凌然這個可以除了所有系統文的通病系統的出現會讓人短暫尷尬頭皮發麻後面習慣了就可以了 要真說乙個順序那就是 3 45 54 12 21 看了一下題目跑題了? 李琇瑩 文學理論課複習的時候看...

什麼是 詩歌的節奏 ?

妍娘 以莎士比亞的十四行詩 Shall I Compare Thee to a Summer s Day 為例,簡單講一下英語格律詩的節奏。Sonnet,十四行詩,音譯為 商籟體 與中國舊體詩有很大的相似之處。唐宋詩中的五律,七律,都是根據 平音長仄音短 的規律,創造出朗讀時的節奏感。同樣的道理,英...

有哪些可以配合吉他的節奏型樂器?

鞠起 然後是康佳鼓 conga 個頭更大一些,需要架子,一般兩個一組,音域有一定區別。音色穩定,作為主要打擊樂器在比較大型的演出場合使用得比較多。一般和邦戈配合使用 接下來是邦戈 bongo 體積小,聲音清脆明亮的高音擔當。兩個一組,鼓皮崩得比較緊,一般和康佳鼓配合使用,單獨用的話,缺乏低音。大型的...