這些人是叫 張杰 還是 張杰 ?

時間 2021-06-01 20:55:18

1樓:

關於人名用字的一簡對多繁,題主問了許多問題,並都以維基百科為例子。簡體人名的繁體寫法,根本就是兩者皆可的,並不是文字上的問題,只需簡單求證便可獲知。

張杰在台灣發行過唱片,那根據唱片上的名字來不就好了。且在姓名本人沒有特別意見的情況下,內地人名字的繁體寫法本來就沒有法律效力。執著於此,又缺少探索和考證的過程,問的問題都是本質雷同的。

古人張杰的姓名寫法,也希望題主培養一種查古籍原文的能力,畢竟此類問題繁多,有個系統的策略去查證比較好。不出意外,應該是「傑」。

既然是維基百科編輯,肯定知道維基百科的轉換規則是人工定義的,簡繁轉換本來就不存在乙個萬全的對映規則,只能根據不同情況人工新增。以此批評這個轉換規則,恐怕有失公允。

2樓:chiefwei

據我所知,人名中一般用「傑」,而不用「傑出」的「傑」。這一說法毫無根據。「傑」為人名用字,意義上與「傑」等同,但不代表人名就沒有用「傑」的。

事實上,繁體地區以「傑」和「傑」做人名的都很多。

而在大陸,嚴格意義上來說「傑」和「傑」並非繁簡關係,而是異體字關係。以前的《第一批異體字整理表》以及現行的《通用規範漢字表》都是如此規定的。因此從這層關係而言,簡體人名的「傑」在繁體是沒必要轉換成「傑」的。

但是如果當事人希望使用繁體的「傑」,也沒有什麼問題。所以歸根結底還是得去徵求當事人的意見,雖然我相信大多數大陸當事人都不會在意這個。

如果當事人在繁體地區出席過正式活動,那查證起來就比較方便了。比如張杰在台灣發過片,使用的繁體名字就是「張杰」。

至於維基,身為轉換表維護管理員,其轉換情況我也是比較清楚的。現在是除了少數名人(比如周杰倫),其他的「傑」一律轉換成了「傑」。這純粹是為了圖方便,以及保證非人名的轉換下不出錯,未來可能要考慮是否做修正。

(補充:以上回答僅針對現代大陸人名,至於古人,正如 @金波 所言,查查原文就知道了。)

如何評價張杰?

害反正愛死他了 別抓著他的缺點不放 是個人不都有缺點嗎?我真的愛死他了之前也追過星但是發現我對他的喜歡比對所有人其他人都認真他唱歌好好聽人也好好www愛他 總得來說,張杰就像是那種我們生活中見到的那種家庭條件不好卻非常刻苦,成績很好人也很乖,老師很喜歡的那種孩子,但是由於從小到大只會學習所以導致情商...

張逸杰是整容了嗎?

二蟲 絕對整了,還整難看了。以前在古劍奇譚裡我真是太可以了,後面的劉子業也超帥。而現在,甚至有了蔡徐坤的既視感,下巴變尖了,頜骨沒稜角了。世界上又少了乙個帥哥,傷心。 jasmine 張逸杰是我之前特別有印象臉真的特別有辨識度的演員,但凡我看過的他參與的劇 我都記得。鳳求凰裡的小皇帝,和白鹿主演的電...

怎樣評價歌手張杰?

琳小琳 愛傑哥能有八年了,真的有好好感謝過上帝可以讓我有機會愛上這樣乙個歌手他的唱功幾乎沒人黑,出道這麼多年,我沒聽過任何乙個車禍現場。現場的表現力和感染力是一流的,他的嗓音非常有力量,而且是可以傳達給你的力量。他是乙個有自己世界的人,當他唱歌的時候,他會把自己建造的世界展現給大家看,那種自信和張力...