《鎖麟囊》裡面「我正不足」「我嫌不足」「我正富足」三個不同版本怎麼理解

時間 2021-06-01 00:24:00

1樓:何許人

不足的意思是滿足不了我

這部劇要結合前面來看

給他帕子要繡鴛鴦的繡鳳凰(或是其他)的不要襯托出來的是乙個挑剔的、沒事兒找事兒的,被慣壞的公主病富家小姐公主病小姐本身就是無法滿足,好了要再好的。

我正不足,意思是我這邊啥都嫌不足。是古漢語語法中的意動用法。

我嫌不足,就單純的嫌(任何的要求)都不能滿足,形容詞作名詞題主心性純良,思想單純。故而沒見過哪些驕縱的富家大小姐,父親大有來頭,對掌上明珠自然萬般寵愛!~

那乙個不足真是比蘇大強有過之無不及,其實就是家庭溺愛的結果。

2樓:四郎的小番番

這句原本應該是「我正不足她正少」,「少」念四聲,「不足」是年歲不足、年紀小的意思,「她正少」也是她正年少的意思,其實這句是,我和她都正年少,然而她為飢寒我為嬌。並不是現在很多人理解的,這個上句與下句的含義是一樣的,覺得「少」讀三聲,而富家小姐薛湘靈說自己「不足」(理解成財富不足)就不合情理了。太多人對「不足」這個詞不理解了,還改成「我嫌不足」「我正富足」等等,都不是翁先生要表達的原意。

3樓:梧桐

我正不足,代表不滿足,不知足的狀態。我嫌不足,有一種覺得自己出家的勢態比不得自己想要的。我正富足,代表著物質上的優越感。

4樓:小砒霜

有個相聲對子:

上:吃蟹不足吃蟹足,吃足仍不足。

下:騎驢磨腚騎驢腚,騎腚還磨腚。

不足就是不夠的意思,已經很通俗了……其他版本更沒什麼雅緻之處了。

5樓:楊杰

撇開這些細微的差別不談,從立意來看,新版本與程硯秋先生唱的版本相比,給人的感覺是相去甚遠的

首先,舊版裡,趙家娘子接受的「鎖麟囊」裡,是沒珠寶的。

因為「素不相識,萍水相逢」,難以受此厚禮,所以趙守貞請薛湘靈除去囊中的珠寶,自己留下空囊,「以為生平友誼,永為紀念」,再三辭讓,也只受了空囊,新版則是連裡面的金銀珠寶一併收了。

其二,舊版裡趙守貞的「哭」,哭的原因也不盡相同,雖然都是沒錢,但舊版是想到,家中貧寒,自己出嫁後,父親孤身一人,放心不下,故而啼哭

而新版卻是「家中貧寒,無有妝奩,貧富相遇,故而啼哭」,看別人好有錢自己好窮,哭了……

舊版的梅香,言談舉止也得體的多。總的來說,不同版本想表達的東西,區別還是挺大的,細微之處的差別或許只是整部作品內涵不同的影子

6樓:言秋堂主

瀉藥。我正不足,說明我現在不夠,既然自己都是泥菩薩過江,那為什麼還有給別人施捨?其實這句說的是我正(嫌)不足,省略了乙個字,就會使人產生歧義。嫌字的意義見下文。

我正富足她正少,少是三聲,說四聲的說法很奇怪,這裡強調的是二者對比,富足或者不足指的是有錢沒錢,跟年少不年少不沾邊,這個版本的詞就體現了薛湘靈在這之前已經明白了:也有飢寒悲懷抱,我跟她比算是很有錢的了,也就是與上文相呼應。

我嫌不足也說得通:事實上很富足了,只是我「嫌」不足,屬於主觀思維,也說明薛湘靈已經明白了「也有……也有……」一句,客觀上是我富她貧的。

7樓:人不三俗枉少年

我的理解應該是我正不足她正少。

此句是翁老取自《紅樓夢》的詞句:「今之人,貧者終日為衣食所累,而富者又懷不足之心!」這裡的不足是不滿足的意思,與開頭薛湘靈的表現相互呼應。

富足應是李老一脈流傳。

嫌不足是秋姨自己改的吧……沒記得二代有人這麼唱過。倒也算對,只是薛小姐思想境界提公升的有點快。

我的隸書有些不足,如何改進?

Szzz 十二歲寫成這樣已經很好了,值得鼓勵。說說不足 第乙個就是結構,結構其實猛一看還好,不過經不起細看,就是結構還不夠美觀準確。乙個好看的字形一定是有收有放的。畫圈的字是感覺還不錯的字形,可能有遺漏。然後就是用筆,總感覺是不是受了顏體影響,有的豎畫不是那個味。就是全篇類似於白的這種橫畫不少,總感...

我的學習到底存在什麼不足

長胡腮的老頭 如果很努力還是沒有變化,那一定就是方法用錯了,找到自己的問題以後,先搞清楚自己是哪一步做錯了,然後再對應的去調整,學習的時候,個人認為方法要比堅持重要,還有就是不是瞎用時間而且高效的用時間精神壓力不要崩得太緊。 李淳風 我和你很相像,我期末查績點的時候也總有那麼些課,70多80左右,不...

能否指出我的不足之處?

有沒有人曾告訴你,首行要縮排?好了正經點。格式和標點符號。首行要縮排阿!不要一逗到底最後一句乙個句號阿!這是比較明顯的一段,還有幾段我沒有截上來,就用這段當例子好了。但就是這樣 男孩兒 這一句要表達的意思 我遇到了乙個男孩子,已經表達完了,這已經是一句完整的話了。所以,請在一句完整的話後使用句號好嗎...