粵語是否存在訓讀的現象?

時間 2021-05-06 18:05:36

1樓:Tshutshihui

比如,吃 - 訓 sik6,音 hek3(本字是「食」)喝 - 訓 yam2,音 hot3(本字是「飲」)下(表動作時) - 訓 lok6,音 haa6(本字是「落」)維基百科搜尋「訓読み」也顯示中國的方言也存在訓讀的情況

2樓:譚樊馬克

你的提問和許多人的回答只是換了詞,而不是訓讀(同義換讀)。

真正的有零星的。

@Serpens 先生說的甩 lat1。

澀 gip3,本字不詳,但所有含澀的詞都這麼讀,青澀 ceng1gip3,苦澀 fu2gip3。

3樓:郝東來

粵語的訓讀現象並不明顯,但是我可以說,潮州話(閩南語)的訓讀是比較多的。

以潮州話為例(以潮州話羅馬字為注音),不舉特例,只舉日常生活的例子。

一、單字訓讀

1.夜訓讀為暝,讀me

2.代訓讀為替,讀thoi(借代、交代少量片語是讀tai)3.蛋訓讀為卵,讀nurng(蛋糕、蛋白質等少量片語讀tang)4.

疼訓讀為痛,讀thiann(疼痛等少量片語讀tong)5.看訓讀為睼,讀thoinn(這裡可能有人會覺得可以用粵語俗字「睇」,但是弟為oi韻,不太合適)

6.二訓讀為兩(不是両),讀no(表示第

二、第二名時讀ji)

7.腳訓讀為跤,讀kha

8.打訓讀為拍,讀phak(當三打兩建等善良用詞時讀ta)9.人訓讀為儂,讀nang(人參等少量片語讀jing)10.吃訓讀為食,讀tsiah

11.對(表示正確時)訓讀為著(著),讀tieh12.錯(表示錯誤時)訓讀為賺,讀tann13.煙(表示菸草時)訓讀為薰,讀hung14.宰,訓讀為治(俗字刣),讀thai

二、詞組訓讀

1.眼鏡訓讀為目鏡

2.新家、新房子訓讀為新厝

3.男人訓讀為丈夫(ta pou)

4.女人訓讀為姿娘(tsur nie)

有空再繼續補充

4樓:

問題中所及一句標記如下:

今天我們去購物。①

今日我等去購物。②

Gam1jat6 ngo5dei6 heoi3 gau3mat6.③

「訓讀」義為借字形義不借字聲韻的一種漢字發音模式;白讀義為與文讀(讀書音、書面語用音)相對應的口語音(二者使用並不各自完全限定於書面用、口語用兩種場合)。

③為粵拼對該句的標記(具有表音屬性),②為貼合原語音構擬的漢文標記,①為現代標準漢語書面語標記。

以②作書面語取③所標記語音,依據」訓讀」、白讀二詞定義,結合粵方言用字與傳統漢語音韻結構關係,可判斷dei6在此處有是「等」字白讀音的可能(積極原因是/t-/的共用,消極原因是dei6陽調與「等」陰調、dei6陽調倒推還原成的濁聲/d-/與等/t-/相異)。

以①作書面語取③所標記語音,依據「訓讀」、白讀二詞定義,結合粵方言用字與傳統漢語音韻結構關係,可判斷jat6, dei6在此處有標記「天「、「們」二字「訓讀」音功能(「訓讀」音不入體系故可接受其未知存在屬性)。

5樓:荷達

粵語存在訓讀,但題目描述的不是,是兩套體系在運作,或者說是翻譯,看下圖。

字幕見上,演員實際台詞是(俗寫):媽咪話唔準講黐線噶

字幕見上,演員實際台詞是(俗寫):媽咪夠話唔畀你飲汽水啦,你又飲

可見,演員說話時,根本就不是按著字幕的句子來說,而是用粵語語法及詞彙組織成句

再說,就算是一字一字套著字幕來用粵語講台詞,也不是訓讀(除非其中有某些訓讀字),因為這些漢字都有對應的粵音,例如「媽媽也說不准你喝汽水」這句話粵語直讀是maa4 maa4-1 jaa5 syut3 bat1 zeon2 nei5 hot3 hei3 seoi2。

什麼情況才是訓讀?「喝」字本讀hot3,假設我們只取「喝」字的形和義(喝水),但把它讀成jam2,這才算訓讀(本示例為假設)。粵語裡有漢字訓讀,量不會很多,要是細心整理,基本可以數得出來。

@那丹傑NNN 曾經問我為什麼TVB劇要字幕,還是官話字幕而不是粵語字幕。實際上,只要演員說話清晰,粵語使用者不需要字幕,這些字幕是給潛在觀眾看的,還可以令粵語使用者鍛dyun3 煉粵語口語與漢語書面語之間的關聯與轉換,香港人普通話可能很差,但中文水平不一定差,甚至可以很好

雖然TVB現在狀態一般,而且內地還很難看到新的劇集,但TVB依舊有內地人氣,他們會想方設法去找來看,還互相安利朋友去看,有個微博主介紹了一次這部電視劇集,那條微博資料如下。

Sina Visitor System 和 Sina Visitor System

內地觀眾居然是心甘情願去看粵語原版(演員的聲音和語氣也是一種表演),沒有乙個彈daan6 幕抱怨聽不懂粵語(這部劇有國語版),聽不懂完全不影響他們看得津津有味,因為有字幕。

同集字幕恢復正常時,觀眾的反應。

共同語的字幕是重要的,但粵語使用者說話時不必照著來念,除非有特殊需要,例如用粵語朗誦。

6樓:

那算是一種翻譯了。也可以按照書面語逐字讀。

粵語有少數訓讀字,以下是一些例子。

孖ma1。《廣韻》子之切,雙生子也;疾置切,雙生子。粵語取雙生、成對之意。

匿nei1。《廣韻》女力切,藏也。

啄t1。《廣韻》竹角切、丁木切。也可以看成與竹角切tk的對轉。

戇o6。《廣韻》呼貢切, 戇,愚人;陟降切,愚也。

罅la3。《廣韻》呼訝切,孔罅。粵語表示縫隙。

靚le3。《廣韻》疾政切,裝飾也。粵語表示漂亮,本字為「令」。

企khei5。《廣韻》丘弭切、去智切。粵語表示站立,本字為「徛」。

凹np1。《廣韻》烏洽切。

老師對學生是否存在歧視的現象

如今看花笑不語 題主是做什麼職業的?對於學生的要求,國家最近不是已經發布了命令了嗎?教育部等八個部門聯合發布了 兒童青少年近視綜合防治實施計畫 以下簡稱 實施計畫 實施方案 從家庭 學校等方面提出了建議,其中對電子產品的使用直接規定了限制性規定。包括 嚴禁學生攜帶個人手機 平板電腦等電子產品進入教室...

是否存在「全球增暖停滯」現象?

全球變暖停滯主要是1998 2014年,而停滯原因是最近才被人發現的,簡單來說就是聖嬰現象把海底深處的冷水推到了海洋表面,海洋表面變冷,極大的緩解的全球變暖的現象。由於之前一直沒有找到合適的理論來解釋1998 2014年之間,全球變暖的停滯問題,所以帶了了一系列反對全球變暖的浪潮,說這是陰謀論,但事...

粵語中由語流音變引起的同化現象有哪些,是否屬語言規範?

說一下某種音變比較多的粵方言哈,舉組例子 因為要答的不是廣州話,所以匿名。今日 ki t ki 陰平 明日 mi t mi 陰平 昨日 tsi t tsi 對應的入聲調為陽入 這些音在口語中已經完全覆蓋了原本的音。例子還有很多。不過不是粵方言中的粵語 廣州話 就是了。答非所問,必須匿。 王贇 Mai...