電台電視台播音員的尖音是標準的普通話發音嗎?

時間 2021-05-30 10:22:31

1樓:自渡鵬鵬

尖音肯定不是標準普通話發音啊,

披著播音員職位外殼,讀成尖音那也是錯的。

這是哪的電視台啊,這種明顯普通話硬傷都能容忍?

有關於尖音糾正方法:四個字——前音後發發jqx的時候上下牙齒不要咬緊,留空隙。

jqx後面的帶單元音,請盡量靠後一點點,不要在舌尖發單元音。

如果感覺難度很大,請用牙籤法。

牙籤放在下齒第二顆牙上,舌尖在牙籤裡側下垂,舌面線上隆起,近似i的舌位。再靠前即可找到發音部位。

字詞:江家街加緊交際

青親前親切氣球

先小新學習形象

四字詞:

急功近利一氣呵成

細解巧練吸取教訓

繞口令:

稀奇稀奇真稀奇,

麻雀踩死老母雞,

螞蟻身長三尺六,

爺爺躺在搖籃裡。

2樓:焱秋

尖音和團音普通話裡是有,但標準普通話已經決定使用尖團合流後的語音作為國語,所以在普通話裡讀團音的字不能念做尖音。

如果硬要把尖音和團音重新加回普通話,實現部分反古的話,以上例子中將「學習」念做sue si是錯誤唸法,這屬於女國音,本質上還是尖團不分。

普通話是團音比例增加,侵蝕尖音;而女國音是尖音比例增加,侵蝕團音。

如果適當反古應為:

學習xue xi→xue si

開心kaixin→kai sin

在部分方言中尖團對立屬於存古現象,更別說還有其他的更多的音韻學上的存古。

普通話裡還是有尖團合流的遺跡可循,比如:

霜shuang與相xiang(siang)

生sheng與星xing(sing)

組zu與且qie(cie)

理性看待這個問題的話,以我的見解,還是樂於見得尖團重新對立,但是見不得女國音現象的氾濫。

3樓:LUU

尖音可以算是普通話中的語音缺陷,一般有尖音在普通話等級考試中是上不了一級的,這個語音缺陷是我們需要克服的。當我們發jqx的時候發音不當產生摩擦音時,就會聽到尖音。

播音員說話的時候嗓子是用力的還是放鬆的,如果是放鬆的,那怎麼讓軟顎「緊」起來呢,就是不會挺軟顎?

Chester 我也來摻和一下!講個更高層面的東西,讓你理解所謂的用力和放鬆到底是什麼意思!發聲是乙個運動,放鬆是相對的概念,太鬆馳的人要積極一些,太緊張的人要放鬆一些,不能一味的放鬆。氣息支撐不好,就會造成擠壓嗓子,而區域性用力過分,就會出現聲帶過分收縮或者聲帶閉合不足 比如氣息輸出力量過大,造成...

各省級電視台的差距是怎麼拉開的?

tan90度的 首先,現在電視主要受眾都是誰 看綜藝的,看熱播劇的,不怎麼會用手機的老年人。然後綜藝,熱播劇,便是差距。為什麼山東台連山東人都說土?我是大明星,快樂向前衝 真就是跑男之前的替代品,還是必須得忍的。但是當年不知道快本的我還看得挺開心 浙江衛視都挺好都重播完一遍了,山東衛視才剛剛見 再者...

給相聲加笑聲和音效的電視台是種什麼心理?

小耗子 煎蛋網上有系統的罐頭笑聲的歷史考證,從美國早期處境喜劇和真人騷開始。最初的初衷是為了烘托現場氣氛,因為早年間處境喜劇一組鏡頭有可能有要拍好幾遍,現場觀眾看到後來早就不想笑了,於是乾脆用罐頭笑聲代替之。到後來逐漸成為處境喜劇的乙個固定橋段。其實全世界觀眾都對罐頭笑聲頗有微詞,美國觀眾也不傻,他...