如何看待唐家三少王倦等人在IP作家對話影視編劇論壇上的對談?

時間 2021-05-13 00:44:52

1樓:窮男人

網文,百花齊放百家爭鳴才是網文的優勢基因。有些作品適合影視改編,有些作品適合漫畫改編,有些作品適合遊戲改編,有些作品適合賣周邊,有些作品適合打賞,有些作品適合訂閱。

平台要多點開花,才能發揮各種作者的優勢,而不是說主打影視,就慫恿作者一股腦兒往這衝。

一心只想著能改編影視,表面上看是做大了蛋糕,從某種意義上來講,是走了邪路,因為路太窄了。

2樓:

沒啥意義

劇本服務於分鏡指令碼,需要考慮呈現出來的方方面面的細節;而文字語言,勝在可以讓讀者自行腦補……

這兩種東西本身的創作邏輯就是相反的,這不是互相對牛彈琴???

最後,即使編輯和原作者互相理解了,資本方在導演剪片的時候橫插一手,責任在誰?影視化僅僅是劇本創作的問題?

3樓:震維

想要作者和編劇完美磨合,最好的解決方案如下。

作者和編劇互相道一句:「筆給你,你來寫!」

個體精神世界存在無法打破的壁壘,一部作品只能有一位創世神,或者說一位真正的主導者,即便公尺其林三星主廚能製作世界最棒的法雞,也不可能指導農夫如何養雞,作者在創作過程中不應當受到過多干擾,編劇只能將原著當做素材進行再創作,無論觀眾看過去如何驚嘆神還原,實際上也是兩個完全不同的東西。

在藝術創作領域,指望 The One 全都懂,都比幻想Everybody戴上鐐銬跳舞完美演繹故事更有機會。

除非演算法可以破解詩意,擊穿人心人性,直接統治人文精神世界,然後眾人宛如機械智慧型一般完美分工協作進行生產。

4樓:何其榮幸

666天下歸元說的每一句話都深得我心啊,編劇弄結構,戲劇審美,作者弄整體核心,人設,整體風格和表現的精神,這兩者之間,互相理解,求同存異,大家相輔相成,最後水土交融,perfect~

5樓:

聽到沒有,IP作者跟編劇,別不好意思提意見,別忘了,你們是乙個共同體,都是為了同乙個作品,大家共同把乙個作品完成就好了,所以,溝通走起來?

6樓:了不起的捲心菜

聽到王倦老師說,

跟IP作者交流過程中,他還是很希望他們有更多的爭執、爭吵,哪怕互相罵街都沒有關係。

聽完這句話,既覺得搞笑,也覺得心疼,其實他希望的這樣,也正是不少IP劇,所需要的,大家互相理解下,畢竟都是為了更好的呈現作品。

7樓:秋風掃落葉

我個人認為秦雯老師說得挺對,

首先,IP作家,編劇這兩個人應該是站在乙個平等的對話基礎上面去進行改編的,而不是編劇的獨舞。

8樓:自己鬧彆扭

看來IP劇有救了,缺少交流的改編不好搞定所有人,那加入作家的想法和詮釋,再和專業拍影視的人一結合,這樣拍出來的IP劇不好看才怪呢!

9樓:小仙女biu

突然覺得,不少翻拍網劇的失敗,可能不是演員選的不好,畫面不好,宣傳不好,而是因為IP作者和編劇之間,缺少了溝通,也沒有對作品進行深度研究交流,

所以導致了作品被大面積修改,甚至煥然一新,這樣的網劇,先不說觀眾會怎麼想,光是原著粉就接受不了。

10樓:WWWWSHIMMER

別的不說,作家和編劇加強溝通真的很重要啊!畢竟一千個人裡面有一千個哈姆雷特,而作者是最懂他的作品的,那既然是改編,還是聽一下作者的意見比較好。

11樓:「已登出」

作家和編劇平時的交流機會不多,能有這麼個機會可以交流,並提出意見,這對之後的IP改編的幫助都是非常大的,期待未來的IP改編劇的質量越來越好。

12樓:我看看的

挺有意義的一場對話,就像各位老師說的一樣,如果作家和編劇在改編的過程中加強溝通,加強了解,無論對於作家、編劇還是這部劇來說都是一件非常好的事情,IP劇的質量也會越來越高。

13樓:鴆羽千葉

看了這場談話,感覺作家和編劇還是溝通的機會太少了,

但也是因為這場談話,才了解了IP改編的難度,也才知道劇本的創作要配合美術部門、導演的一些工作,並不是編劇非要把書改的亂七八糟,只是專業上的難處也有很多。

14樓:小菇娘很拽

啊啊啊啊,沒想到這個發布會請到了王倦老師,真的是全場對話都在看王倦老師,真的是一言一談都充滿了魅力,看問題看得都特別透徹

15樓:焱焱

各位作家老師的回答都是,最希望保留原作裡面的核心精神和原著的人設、內心、精神,最擔心對主角的顛覆式改編。

確實,現在很多書迷們之所以抵制IP改編,就是因為很多「心中的白月光」被改的烏煙瘴氣。

16樓:燈燈

這個發布會我可是全場圍觀,不僅了解到了各位老師們對IP改編成劇本的各種看法,還等到了《慶餘年2》、《贅婿》等很多優秀影視片的最新訊息,更看到了新鮮的郭麒麟,哈哈哈~

17樓:狗狗最可愛

別的不說,一直挺期待各位老師能這麼溝通一下,不過更期待製作越來越精良的IP影視劇,嗯,我這兒已經列好了一系列片單,什麼贅婿、宣判、追夢等等,坐等上映。

18樓:「已登出」

挺好的,現在IP劇魔改太嚴重了,很多都把原文人物的性格和特點都改掉了,那作家和編劇可以溝通一下就可以盡量避免這個事情發生!

19樓:LRR

個人認為,唐家三少、王倦、天下歸元等各位老師這次的談話很成功,作家老師們了解改編劇本有多難,編劇老師們也了解了作家老師們最不想改變的東西是什麼,這對於雙方和IP影視化之後的發展都是很好的一件事情。

20樓:fairy

還是支援的吧。影視化的前提是使用原文的框架,就算是改的面目全非,但是框架在那裡,作者在那裡,人物性格本身一般都是不會變動,在加上中國的演員那麼多,只要不是一股的使用老演員,多多提拔新演員,我們還是願意的

21樓:使用者心已被囚

之前了解過IP改編的難點,就是編劇和作者的溝通不夠,細想也確實是,現在大火的IP劇,比如《慶餘年》等的編劇都是在了解原著的情況下改編的,那如果作家和編劇可以好好溝通,對於IP劇來說是一件挺好的事!

22樓:風停在岸上

額,講真,如果不是看了六位老師的對話,我都不知道改編這麼難,也不知道拍出來的劇為啥和原著差距這麼大,今後有這麼個溝通的機會,可以可以

23樓:張先如

看過乙個帖子,就說現在很多IP都是幾年前、十幾年前的熱文,而改編都是從頭開始,當時的創意現在來看比較疲勞,再拍成影視自然也不招人待見,那有這麼乙個機會可以讓編劇和原作者進行溝通學習對於雙方來說都是一件好事。

24樓:「已登出」

有圍觀這個發布會,印象最深的就是乙個天下歸元說的話,就是「保留原著的人設、內心、精神是原著作者的希望。畏懼的是對主角顛覆式的改變,就是對感情線的推翻,如果推翻原有的感情線就可能是乙個比較難以接受的事情。」

原話可能有所出入,但大概意思是這樣的,那有這個論壇可以進行溝通,我覺得對於編劇和作家來說是乙個雙贏的事情,作家不用的擔心人物被顛覆式改編,編劇也不用擔心與原作出入太大。

25樓:沒人說你胖鴨

有圍觀這個發布會,印象最深的就是乙個天下歸元說的話,就是「保留原著的人設、內心、精神是原著作者的希望。畏懼的是對主角顛覆式的改變,就是對感情線的推翻,如果推翻原有的感情線就可能是乙個比較難以接受的事情。」

原話可能有所出入,但大概意思是這樣的,那有這個論壇可以進行溝通,我覺得對於編劇和作家來說是乙個雙贏的事情,作家不用的擔心人物被顛覆式改編,編劇也不用擔心與原作出入太大。

26樓:是對你指點指點

我覺得各位老師說的都特好,IP影視化如果想要發展下去,質量和內容肯定是關鍵,如果編劇和作家能夠溝通一下,只會讓IP影視化的質量越來越高。

27樓:好運

贊同唐家三少的話,作家和編劇要多溝通,乙個IP改編成影視劇想要保留核心精神,最好的辦法就是原作要一定程度上跟蹤劇本的狀況,根據劇本提一些自己的建議,而論壇的存在就可以讓作家和編劇多溝通。

28樓:葉子傾心

很可,《慶餘年》之所以成功,是因為編劇懂貓膩,也懂書粉和觀眾想要什麼的,所以能夠收穫眾多的好評,那能有這個機會讓編劇與原作作者更好的溝通,更好的了解改編中的難點和原作者最想保留的什麼,是一件挺好的事情。

29樓:大可愛的沐沐

特喜歡王倦老師的話,IP作者跟編劇最重要的乙個點就是互相信任。

因為作者可能不太了解編劇改編時面臨的困難,那如果在前期就把修改方向溝通好,作者就不用太過於擔心改編的方向太大。

當然了,改編過程中的交流也很重要,這樣會讓劇情更完整。

30樓:不忿

就像天下歸元老師說的,在對編劇提意見之前,首先要具有和編劇溝通的條件才行,如果連提供意見的條件和機會沒有,那作家想要表達的精神,整體核心等也不一定保留,所以我覺得成立這個論壇挺好的,而且還挺期待的。

31樓:你是星辰

挺好的,能夠詳細溝通IP創作的想法,

之後IP影視化的質量也會越來越高,

而IP影視化的質量越高,粉絲受眾越高,最起碼書粉的認同度也高,最起碼如果我喜歡的IP還原度高的話,我挺樂見其成的。

32樓:「已登出」

一直覺得網文IP改編影視化的爛片越來越多是因為編劇不懂原作者構思這個人物或者這個故事的想法,那現在作者和編劇相互溝通,比如什麼樣的內容可以刪減,什麼樣的內容可以提高這個角色的鮮明度等等,相應的爛片可能也會越來越少!

33樓:小灰灰

這種事兒,就類似於談戀愛,男女雙方都達成意願,都喜歡對方,並且溝通順利,那這段戀愛更多的是幸福。如果,兩人不溝通,而是通過爸媽的只言片語去了解戀愛,那這段戀愛,自然是要面臨崩的危險。

34樓:小豬佩奇

其實編劇和作家早就該聊一下IP改編的這些事兒了。

畢竟很多改編的電視劇集、電影或者動畫的質量真的不堪入目,

如果有乙個平台能夠讓作家與編劇好好溝通,相應的影視作品的還原度也會更好,而原著的死忠粉也不會那麼抵制IP影視化。

35樓:淚濕羅衣欲換更添香

我個人是這樣理解的!

很多作者在寫作的時候,就沒考慮過怎麼視覺化!

你們看完發布會的一定知道,適合用文字描寫的,不一定適合鏡頭、台詞,所以翻拍自然是要改的。

不想改到面目全非,就溝通起來,溝通劇情,溝通拍攝,把作品的更深意義給挖掘出來,這種不就能避免大幅度修改,變動?

36樓:糖十五

我沒記錯的話,這三家背後是同乙個資本方吧。

……三方共同發起了一場IP作家與影視編劇的落地論壇。

這個行業已經整合到這種程度了麼?

談了什麼不重要,談出了什麼結果也不重要。

重要的是,網路文學的影視化從創造到製作、到經紀、乃至最後的發行,這個產業鏈貌似已經全部在乙個巨頭的掌控下了。

它說什麼就是什麼。

37樓:霜雪相加

IP本身就不是萬無一失的通行證,IP劇好看與否,是不是忠實原著並不重要,是不是百分百照搬也不重要的,重要的是作者和編劇的溝通,作者比誰都了解他的作品,而編劇比誰都更專業,這兩位溝通起來,豈不是更好?當然,演員的演技也很重要。

38樓:時光城市

我好像懂了點什麼…

慶餘年的破圈成功,不就是結合了幾位作家和編劇的觀點嘛,這樣不僅保住了原著粉,還盡可能抓了一些其他的粉,這個模式,真的可以搞起來。

如何看待唐家三少的發聲

有毒慎近 寫小黃文出名的結果轉頭要搞淨網,連開快車的機會都不給別人,這端起碗吃肉,放下碗罵娘的做派真正是 話說當年就是從他那了解到的沙漠風暴 水晶之戀,那麼問題來了,三少從哪得知這種高階玩法的? 讓我想起了我的前男友,媽媽重病去世天天和我賣慘訴苦,訴苦他爸一邊天天喊愛他媽一邊不到三個月火速和新歡天天...

為什麼唐家三少的IP比江南成功很多

鹿晗在電影 上海堡壘 中的關鍵時刻,喊了一句 向我開炮!這一句本來是能夠讓人蕩氣迴腸,覺得非常悲壯的一句話,看看鹿晗的表演如何 只見鹿晗看到了自己的隊友犧牲,內心十分掙扎。隨後情緒逐漸由淺入深,眼含淚水,喊出了一句 向我開炮!畫面之後進入了一段毀天滅地的蕩氣迴腸之感。哈哈哈哈哈哈哈哈哈 哈哈哈哈哈哈...

如何看待唐家三少關於《魔戒》的言論?

爻謅互讚 說到中洲的歷史設定詳細程度,很多人都提起了 精靈寶鑽 精靈寶鑽 怎麼能叫詳細呢?建議這些人看看 中洲歷史十二卷 再回來說話 狗頭 閒魚遊騎兵 不說種族,史詩,神話,文化,世界觀 托爾金寫 霍位元人 系列的時候,憑空生造了一門語言 昆雅精靈語 擁有完整的字母表和基本語法及書寫方式 至尊魔戒上...