讀完馬爾庫塞的《單向度的人》後,你有什麼感受?

時間 2021-05-13 00:43:49

1樓:yueduguan

感觸就是,翻譯絕對是有問題的,目前看了五十頁,至少有十個左右的句子是病句,有一大堆翻譯得渾身難受的東西,就是那種你也不能說他錯,但肯定是用最複雜的,容易引起語法誤會的結構來處理的句子。

很多句子我需要仔細琢磨動詞和乙個遙遠的可能的賓語之間的關係,句子結構巢狀讓人眼花繚亂。

看完再補充

2樓:

白皮紫線的,我不知道是晦澀難懂還是翻譯問題,都是些什麼玩意,看了20多頁,給別人大白話翻譯實在是翻譯不下去了,把一句話變成三句話來說還算好的,幾句話連起來我實在是不明白,下半段對乙個詞巴拉巴拉,明明上段話這個詞已經對不同歧義做出批判了,那下半段這個詞指的到底哪個歧義,兩個意思放進去都說的通,你不說明我怎麼知道下半段是這個詞的哪個歧義延伸出的後續。

3樓:浮生

赫伯特.馬爾庫塞的《單向度的人:發達工業社會意識形態研究》是一本政治學著作,由於技術進步導致社會的單向度性,政治上社會革命的可能性變小,文化上出現娛樂至死的傾向。

哪些仍受剝削的人逐漸政治上失勢,文化上失聲。文學作品反烏托邦三部曲的《美麗新世界》很契合這本書的主題,預示著現代工業社會在單向意識形態下將走上剝奪自由的道路。

4樓:亞歷山卓王

能看懂的部份恨不得能抄下來貼牆上,每天就看著它美出泡來。

內容和思想的吸引力是巨大的,可是看的過程是痛苦的,看個幾十頁得停下來翻一下其它書,安慰自己,告訴我自己我並不是個智障。

呵,心痛。

5樓:實在界的凝視

看了單向度的人,我才明白要辯證的看待世界的發展規律,要在新時代中國特色社會主義核心價值觀的引導下為人民服務、為國家做出貢獻、為民族振興而奮鬥。

手動滑稽

6樓:二狗寶寶

瀉藥。。。

首先兩年前讀的了,現在對這本書只有個模糊的印象。。。

怎麼說呢,因為讀之前先後讀了韋伯的Science as a Vocation,霍克海默的Eclipse of Reason,阿倫特的the Human Condition,再讀這本書其實發現它的東西並不是很新鮮也不是很original,甚至很不original(以至於前幾個作品記憶都很清晰,唯獨這乙個真的沒啥印象了)。。。the best Marcuse應該是《愛慾與文明》的Marcuse。這本書雖然很多借鑑了弗洛伊德,康德和席勒,但是對例如nirvana principle和aesthetic judgment等的再解釋還是很有趣的

7樓:李長雷

瀉藥。沒錢買書,腦子也不好,沒邏輯思維也看不下去。真的不知道那些出版的書好在哪。

大概十四年前,在新華書店瀏覽書的時候,曾經看了乙個大約叫《影響世界的一百種思想》。乙個人的思想一兩百字就介紹完了,特別有人情味。我這樣的愚民最適合了。

如何看待內馬爾與新援塞梅多之間的肢體衝突?

Annry 應該是在這個特殊的時期被過度解讀了。首先我覺得訓練場衝突是很正常的,我們平時踢球偶爾不也會吵吵幾句嗎,加上最近內馬應該心情不是很好。為什麼會是梅賽多,首先在訓練中他們倆位置是對位的,有人說新來的不敢挑釁內馬,所以是內馬爾主動挑的梅賽多的刺,我覺得是不合理的,這個問題很簡單啊,不熟的動作大...