為什麼我會覺得 和i是押韻的?

時間 2021-06-01 22:25:30

1樓:葉欣

德語把英語裡不少發i的字母y都改發了ü的音(y位於單詞結尾時一般卻改為ie),確實毫無違和感呀,比如System 發音süs-tem,Symphony 寫作Symphonie發音süm-fo-nie

2樓:Skyler鬆鬆

因為這兩個音素的發音的舌位高度相同,都是高母音,舌位都靠前,只有唇形不同,ü是圓唇,i不圓唇。

所以你可以試著不停的發i ü i ü i ü,你就會發現只有嘴唇在變化,而舌頭和口腔沒有發生任何變化。

因此,這兩個音的發音比較相近,你也會認為這兩個音是押韻的。

3樓:勃兒只斤·序列無

ü(拉丁語裡面把這個音拼做y)和i本來就挺接近的,許多語言的發展過程中(例如希臘語)漸漸就把ü的音變成i的音了。大概類似於波蘭語裡i和y的押韻吧。

但是如果我寫歌還是會分開押韻的。

4樓:獨孤豫仙

反對@王贇 Maigo 的觀點。

他和我的看法在認識上沒區別,只是表述上不同。押韻本來是各種語言普遍存在的文學技巧,通過使用詞尾主母音、韻尾相同的發音組織詩句,達到幫助記憶,方便傳播的目的。

所以完美的押韻,在中文裡不但要求主母音、詞尾,也要求聲調。而西方詩句裡的押韻,要求最後乙個重讀音節的主母音和韻尾一致,如果只是輕讀音節一致並不符合。

而作家寫詩詞、駢文,不以文害辭,在文意和修辭產生矛盾的時候,只能放款押韻標準滿足文人創作需要,所以文學作品的押韻常常不如民間俗語更嚴絲合縫。

所以回到題主問題,覺得i/ü,或者in/ing,e/o,ie/ian能押韻的,要麼是歌者混了,要麼是聽者混了。因為這幾組韻母在今天的普通話裡都不押韻,甚至an/ian,en/in這兩組也不押韻,雖然這兩組常常更被主流接受符合押韻標準,但那只是因為符合歷史傳承。

所以你說他們在某方言,某歷史時期押韻或可接受,但說「在今天的普通話裡」押韻,那屬於把人帶坑里。我就見過方言區的同學把「煙」讀成「丫n」或者「y安」。不能不說是被人帶坑里了。

如果你覺得i/ü押韻,請好好研究下自己的口音,要麼是i太圓,要麼是ü太扁,總之,不是標準普通話。

5樓:王贇 Maigo

在普通話裡,i 和 ü 確實是押韻的。

如果要找這兩個韻母的相似之處,那麼它們都是前高母音,唯一的區別在於 i 不圓唇,ü 圓唇。

不過要總結「符合什麼標準的兩個音算押韻」,我也總結不出來……

為什麼沒有和 orange 押韻的詞?

卡卡 Orange是有完美同韻詞的,在20卷的牛津詞典 Oxford English Dictionary 裡有且只有乙個 Sporange.這個詞是罕見詞,是sporangium 孢子囊 的異體詞。 中文押韻一般是指單音節的漢字韻母相同 但英語和許多其他語言之中押韻 rhyme 可以在多個音節上產...

為什麼我會覺得人生很無趣?

我現在也覺得我的人生很無趣,沒有目標,工作和生活都很枯燥,關鍵我覺得自己很無趣。本來今年一直把去演唱會作為生活的動力,但是由於工作原因遺憾地錯過了,是真的很遺憾。興趣感覺倒是不少,想學畫畫,吉他,但是卻始終沒有邁出第一步,大概自己也沒有什麼毅力吧,總把 年紀也不小了,已經遲了 作為藉口。也想去風景優...

為什麼我會覺得我媽很噁心?

天啊我以為這個問題是我兩年前問的 我跟我媽現在還是一天到晚吵,我們的關係已經到了快斷絕的地步了,當然我單方面希望斷絕,我和她就是各個方面都不一樣,她對我好確實好,我對她也不錯,不過我們之間的仇怨太多了,化解不了,我已經到了想要她早死的地步了 目前已經到了結仇的地步,沒什麼好講的,別想著母女關係,多談...