訓民正音 的母音元始讀音?

時間 2021-06-07 15:20:08

1樓:南宮子賢

首先,《訓民正音》這本書在設計時,就已經參(chao)考(xi)了《廣韻》音系,並且包含了所有漢語(唐末至北宋)以及北韓語所有可能的發音;並且成書時,還特意用漢字的發音註明了每個字母的發音(就在您題目中的書影上,您品,您細細品)。

正因為如此,我們可以通過每乙個漢語(唐末~北宋)字的發音,反推每乙個字母的發音。雖然《訓民正音》出版於14世紀,但由於北韓半島自從唐滅亡後便與中原聯絡出現了中斷(直到元朝,不過也只是領土在一起),學習的文化也基本上是唐宋時期的中原經典,因此北韓語的漢語詞便保留了唐朝末年的讀音。

還有一點,這本書對每乙個字母的發音都有直觀感性的方法描述,例如:

中聲凡十一字。舌縮而聲深,天開於子也。形之圓,象乎天也。舌小縮而聲不深不淺,地闢於醜也。形之平,象乎地也。舌不縮而聲淺,人生於寅也。形之立,象乎人也。

根據這段書文,基本上就可以欽定「」肯定是前母音,「」肯定是後母音,「」基本上是個半後母音等。

順便,諺文是表音字,表音字母可以很好地保留語言的原本發音,就算發音發生了改變也是隨著字母發生系統性的變化,亦或是改變拼寫(哪怕像英語母音大挪移內味,也沒有像漢語同乙個聲符底下的字已經面目全非)所以現在的韓語發音和當時的北韓語相差不會太大,不似漢語那般(同為「也」聲符,但「施」和「拖」西漢就差個十萬八千里)。

以上便是當年我和閨蜜的探索成果,不過只能回答您的第乙個問題。

順便,關於其他四個音是怎麼來的,我再補充幾點:

「」與「」均出於「」,可能是因為這兩個音都「前(特徵)而廣(特徵)」;「」與「」類推。

如果說韓文是在訓民正音之後才出現的,之前都是用漢字,那麼為什麼朝鮮人不直接學習漢語?

只留痴人說夢聲 說古代北韓人不學漢語是不準確的。出於向中國學習的目的,古代北韓學習的其實是漢語書面語 文言文,且能夠以類似日本漢字 音讀 的方式用北韓語發音讀出來。諺文發明之前,用漢字寫出的文章也只能按照漢語的語法來組織語言,因為純漢字是無法完整表達北韓語的。最著名的例子應該是崔萬里反對世宗創制諺文...

奈良的日語讀音是音讀還是訓讀?

後庭花 首先,音讀和訓讀是針對漢字表記才有的問題。可以簡單理解為乙個漢字是按照 模仿 中古漢語的讀音,就屬於音讀。按照日本固有讀音,就是訓讀。無論音讀還是訓讀都遵守了漢字固有的意義。也就是說音讀和訓讀是針對表意漢字讀音的問題。而 奈良 屬於萬葉假名,利用了原有漢字的音而無視漢字的意義。萬葉假名是表音...

日語中漢字 頭 的讀音是音讀還是訓讀?

jointer 是to,是u,合起來是tou,同普通話的 頭 同 在五十音圖中的位置是du,歷史上 讀 d 讀出來似dei,同吳地方言的 頭 是吳音,吳音大約來自南北朝時期中國江南一帶的讀音。傳入當時全濁聲母未清化,故日語吳音中也用濁音對應。是漢音,漢音大約來自唐朝時期中國西北方的長安音。當時語音有...