所用語言會怎麼影響之文學作品的思想走向或特色?

時間 2021-06-04 22:37:36

1樓:冷月

語言是思維的工具。

語言與思維相互依存(誰決定誰還無定論),構思文學作品的情節、思想內涵需要語言做工具;呈現文字及思想也需要語言這個載體;所謂特色主要是結構、技巧(包括修辭)與語言風格,這些都離不開語言這符號,語言風格與修辭更直接是語言現象。

2樓:Mira Ryuu

當然會啊……每個語言之間不存在翻譯上絕對的對等性,詳見translingual practice;完了每個語言都是不一樣的signifier,得出的東西當然不一樣(打個比方說蓋茨比里的那個綠光,中中國人看綠光和其他人看綠光這個差別就很大了);語言只是其中乙個部分,還有乙個部分是思潮,比如當代post-modern當道那就什麼都沾一點,以前enlightenment的時候就多搞點rationality etc.

當代文學的差異其實在當今人看的時候已經很小了,因為當你不了解乙個文化的細節的時候你會忽略這些文化差異,並認為其無傷大雅。再加上翻譯文學作品的興起,很多作家寫作的時候有意去靠另一種風格(當然我們也可以說只要還在這個語言語境下,這種風格和文化就已經被本語言包含了)....

不論怎麼樣,這個影響都是必然存在的。

有哪些語言優美,利於寫作的文學作品?

之前看嚴歌苓的 陸犯焉識 電影 歸來 是根據這個改編的。我讀下來覺得,無論是環境描寫,還是人物心理描寫,我覺得都很受觸動的。金陵十三釵 芳華 也是她的作品改編的,這兩部只看過電影,還沒有勇氣去看書。因為總覺得不是那麼輕鬆歡快,好是好,卻覺得有些沉重。 多讀經典,古今中外文學經典,從中找到自己喜歡的作...

在今後的文學作品中,知乎會如何存在?

螢幕在周源的手中沁出微青的鐵光,只是一塊很樸實的液晶螢幕,卻像章印一樣在映著他的眼,螢幕的大字剛好可以把他的是給印完,還有些空隙,螢幕的顯示管磨得如鏡,背面則是乙個刻著 瀉藥 的商標。周源的手指觸控到了液晶屏內細微的文字。在今後的文學作品中,知乎會如何存在?不意自己此生還能見到這段文字,相隔近百年之...

讀了很多文學作品和古典名著,怎麼記住的很少?

瀟瀟雨下 我們讀過很多書都忘了,做過很多事,見過很多人也都忘了,但是在下次再碰到相同或類似的時候,你總會有一種熟悉的感覺。許多時候你記住了一種感覺,這種感覺是很難忘記的。 非關 只是注意力不夠集中,過眼不過心的看書而已。當全神貫注沉浸式閱讀一部作品,是跟隨作者的意圖進入書中漫遊參與體驗的過程,當以這...