如何看待余光中先生的《警惕中文語言中的歐化句式 》這篇文章?

時間 2021-06-03 10:35:15

1樓:

現代漢語在文言文和舊口語基礎上,進行了語法和詞彙擴充。這個過程是通過翻譯引進日文文學實現的。也可以說是間接的歐式語法。

超過這批最初現代漢語的部分,被認為是「歐化」並有人加以反對。其實,只要多用,獲得其語法功能,和表達的嚴密性,根本不需要區別對待,都是合理的漢語,甚至是更好的漢語。

語法不應該僅為文學服務,更不能僅僅靠文學家的眼光和口味來衡量,甚至不顧發展需要盲目的以古非今,應該考慮各個學科、各種場合、各種文體的綜合需要,適應國際競爭的挑戰。否則不但文學獎稀薄,科學獎也無緣,只能淪為國際體力勞動大國。

2樓:一樹百穫

從大方向上來看,歐化問題主要來自於3各方面。

一是中文的水平下降,以及普通話本身的不完善,這點有太多需要說了。

二是兩種語言融合勢必會有乙個互融的過程,這個過程會伴隨著進步與退步,最終由人們在磨合之中去蕪存菁,留下最完善的那個。

三是樓上說的,漢字字書對於我們的幫助遠不如英字字書對他們的幫助。這裡我就不吐槽那群編字書的人了。哦,對了,還有那群語委。

余光中先生寫過哪些讓你難忘的句子?

聞舟渡 余光中 下次你路過,人間已無我 1.不要問我心裡有沒有你,我余光中都是你。2.月光還是少年的月光,九州一色還是李白的霜。3.若逢新雪初霽,滿月當空,下面平鋪著皓影,上面流轉著亮銀,而你帶笑地向我走來,月色和雪色之間,你是第三種絕色。4.那就折一些闊一點的荷葉,包一片月光回去,回去夾在唐詩裡,...

如何評價余光中的《絕色》?

二十知命 雪山飛狐 裡這段話正合余光中 絕色 中的那句詩 在月色與雪色之間,你是第三種絕色。兩人在雪地上緩緩走出數十丈,這天是三月十五,月亮正圓,銀色的月光映著銀色的雪光,再與苗若蘭皎潔無瑕的肌膚一映,真是人間仙境,此夕何夕? 宇宙大怪獸 我喜愛 絕色 也因為我過於年少,當我想起喜愛的人我便會想起它...

如何看待余光中家人放棄心肺復甦搶救DNR(Do Not Resuscitate),據說瓊瑤也是這樣?

炒飯咖啡 有個詞叫預後,不是說所有需要高階維生裝置的都拒絕。比如創傷搶救預後良好的。車禍等物理損傷之類。這當然要救。問題是那些救回來以後都離不了維生裝置。或者變植物人。這叫預後不良。比如喝百草枯。還比如就是油盡燈枯的。多臟器功能衰竭發展都不可逆了的。吊著有意思嘛? lbfcool 瀉藥首先宣告的一點...