所有以 咅 為偏旁的字的發音自古至今都是如何演變的?

時間 2021-06-02 23:51:08

1樓:水之甘然

首先的弄清楚這個「咅」是啥:

顯然是「否」,「不」聲無疑。

先說聲母,眾所周知,古無輕唇音:

「凡輕唇之音古讀皆為重唇」。說明在秦漢時期聲母系統中沒有輕唇音,唐朝末期出現的輕唇音(「非」、「敷」、「奉」、「微」)在上古均屬於重唇音(「幫」、「滂」、「並」、「明」)。在閩南語與粵語、客語當中,仍保留極大多數的「輕唇音讀成重唇音」的例子。

顯然讀為「涪」為fu,讀為輕唇之音顯然是唐代以後的事情(關鍵還是個地名)

然後是韻,非常不幸這裡牽扯到了侯部:

不過要考察過去的話,侯部的陽聲韻是從上古侵部分化而來,侵部與蒸部關係密切,否讀為侯部可能是這次分化的產物。

屋三待補。

2樓:jointer

定個基準,「咅〞是立口,47均2讀mou,m是唇音的基準音,其它字都在唇音內轉。陪和培都是薄回切,vbpmf,bm之間是p,都讀pei。菩是薄亥切,也是bm均p,讀pu。

涪是縛牟切,fvbpm,fm均b,應讀bu(埠)

3樓:百越閒人

題主提了乙個很有趣的問題。以下論述涉及到的音韻學知識較多,看不懂可以直接拉到最後看結論。

要探尋諧聲造字時代「咅」聲旁的字,我們應該從上古音的角度論述。要推求這一諧聲繫在上古的情況,我們檢視《廣韻》中從「咅」得聲的字的情況,發現這些字首先無一例外聲母都是唇音,這倒是不令人意外,唇音組聲母本來就是最不與其他聲母發生諧聲關係的一組。韻母方面,我們發現有

一、三等韻。一等韻有灰韻(例:陪培婄棓)、侯韻(例:掊部剖)和不系統的幾個模韻,三等韻有尤韻(例:涪棓殕)和少量不成系統的虞韻。

熟悉上古中古對應關係的話,很容易看出其中規則的部分,聲母為唇音,一等生成灰韻,三等生成尤韻——這怎麼看都是先秦韻部「之部」的特徵。以一等「培」和三等「涪」為例,音變流程(大概)如下:

培:先秦*b>上古後期(?)b>bi>切韻*bui>現代pi

涪:先秦*b>上古後期*bu>切韻*bu>中古後期(宋)u>現代fu

(好吧我承認打星號的部分和現代音之外的都是我臨時腦補的……如有舛誤那是正常的。至於為什麼不寫近古音,因為我完全不懂近古……)

「咅」諧聲系的規則演變大概就是如此。然而我們發現,生成中古「侯」韻的那一部分,卻難以用一般韻部的規則演變來解釋。因此有的音韻學家,比如鄭張尚芳和白一平,都把這部分字處理為先秦的侯部字。

這個論斷,和清人段玉裁「同聲必同部」的著名論述顯然是相衝突的。當然,我們是大可不用迷信「同聲必同部」,直接將「咅」諧聲系處理成乙個之部與侯部雜糅的諧聲系。

然而,我們發現,讀侯韻的字,好像不少都有灰韻的異讀,甚至還有「婄」這種,兩個異讀完全不區別意義(廣韻給的注釋都一字不差)的情況。把這樣的兩個異讀認為是來自上古的不同韻部,恐怕依據是有點不足的。

因此我們假定,這部分的字是從之部中不規則演變出來的,這個不規則音變的條件很可能和之部三等在唇音後的規則變化原理差不多,就是母音受到了唇音聲母的影響。然而再一考慮我們會發現,之部三等唇音的主母音被影響,會音變成u,也就是進入幽部,按理說非三等如果有不規則演變,那也是進入幽部才對,為什麼這裡是進入o母音的侯部呢?

在此不負責任地腦洞一下:這可能是由於三等和非三等音節的差異所致,非三等音節的某個特徵(舌根後縮?)令之部母音在非三等條件下產生的合口變體的母音沒有三等條件下的那麼高,因此才進了侯部而不是幽部。

這部分不規則進入侯部的讀音,最一開始很可能只是以自由變體的形式在音系中存在,最後隨著中古音系格局形成,才固定了下來進了侯韻。還有些讀音滯古的,就進了模韻。

也就是有:

剖:先秦*p>上古後期po>pu>切韻*pu>現代pou

部:先秦*b>上古後期bo>切韻*buo>現代pu

總而言之,「咅」諧聲系就是先秦*P一系經過了漢語史上的各色奇葩音變之後的產物……

最後一點多餘的話:寫完之後發現自己寫出來的東西和自己想寫的效果相差甚遠,思考的時候感覺文思泉湧,實際寫的時候各種難產而且保不齊有什麼我沒注意到的低階錯誤,還請各路大佬輕噴……

為什麼以谷字為偏旁的常見字 如 欲 裕 浴 等都念yu, 而谷這字的yu的讀音 卻非常難見到?

貓哥愛科學 來我們吳方言區,你可以發現,這些字雖然不同音,至少韻母是一樣的。我甚至可以判斷,當年的語音中,你所舉的例子可能是同音。 jointer 我們現在讀gu的字例如 古 在上古大都讀ju 矩 而 矩 的原字是 巨 巨 的原字又是 工 工 也就是腓尼基第7個字母zayin,字形近 而拉丁字母第7...

古代重男輕女那為什麼在漢字裡,以「男」為偏旁的字很少,以「女」為偏旁的字挺多。姓這個字為何是女字旁?

louzhiguo0000 因為上述觀念,所以古代世界裡經常人和男人的概念在很多場合下是等同的,實際上至今這種觀念影響也很深。這種觀念反映到了造字上,人字旁所代表的意義就大概可以等於男人,男字用作偏旁的時候當然就少了,而專門突出女性特徵才會用女字旁,跟男字旁的字相比,女字旁的字當然就多了。 六元 在...

有哪些以吳語發音為標準翻譯的英語詞彙?

按照吳語的語音,區別於粵語的,暫時想到這些。像 加 嘉 讀如 ka 是同粵語一致的,所以不好區分,此處不列。沙發 sofa 沙司 sauce 把 沙 讀如 so 的 雪城 Syracuse 錫拉丘茲 雪茄 cigar 把 雪 讀如 si 的 華爾茲 waltz 華爾街 wall street 把 華...