上古音和中古音擬出來的讀音有什麼依據 ?

時間 2021-05-31 12:23:25

1樓:

在這裡須要與前面的答案提出乙個小異議,漢藏語比較研究,經過乙個世紀以上的努力(但是成就主要是這半個世紀的事情)已經有的一定的成績,可供學者參考。下面提出的對應關係,主要依照龔煌城的研究,[1]以及內藤丘的補正。[2]同源詞的數目按龔、內藤二氏,當起碼有三百組,有動詞、名詞、形容詞,並非「只有一些數字與身體部位」的情形。

其他經典(此為主觀判斷)著作有班迺迪克(Paul K. Benedict)的 Sino-Tibetan(1972)以及柯蔚南(W. South Coblin)的 A Sinologists Handlist of Sino-Tibetan Lexical Comparisons(1986)。

以下將母音與子音的對應關係列出,並舉出例字。寫法沿用龔煌城的寫法。

漢 *a:藏 a:緬 a

「五」*ngag : lnga : nga

「吾」*ngag : nga : nga

「語」*ngjag : ngag

「苦」*khag : kha, khag-po

「苦」*khag : kha

(我們可以看出,從「五」得聲的字在藏緬語中規律的對應鼻音 ng- 聲母;從「古」則是對應塞音 k- 以及 kh-。內藤說:In general Old Chinese *a corresponds directly to Tibetan -a- and Burmese -a-; all three languages continue the original vowel of the proto-language.

)餘下約五十組。

漢 *i:藏 i:緬 i

「滴」*tik : thigs, 'tig, gtig(s), btig

「名」*mjing : ming < *mying : man < *ming

(Shafer's Law 規定,硬顎韻尾之前緬語 *i > a)

「爭」*tsring : 'dzing : cac' < *tsik

「蝨」*srjit < **srjik : shig < *syig

(詩經中「令」聲字在真部,切韻卻在青韵,是前後鼻音相混,下面還有其他例子;藏語中有顎化音,前面不能出現 y,所以論定是舌音加上 y 之後產生的結果)

「薪」*sjing : shing < *sying : sac' < *sik

「新」*sjing :(無): sac' < *sik

「年」*ning : na-ning, kha-ning(龔注:last year): hnac' < *hnik

「仁」*njing : snying : hnac' < *hnik

餘下約四十組。

(未完待續。)

古漢語的上古音和中古音是如何考證出來的?

走走縷縷 這不是我寫的,我只是我們老師課堂ppt的搬運工。老師叫宮欽第。這是個好玩的老師,只不過我音韻學聽不太懂。ppt也是他自己寫的。我只是個搬運工。我這只有中古音的 Zhihong 斗膽班門外提乙個問題。是否能利用古音,以改變單詞拼寫形式的方法,來減少拼音書寫中文時的同形詞的數量,使閱讀更容易。...

如果真有所謂那麼拗口的上古音,中古音,那麼又怎麼解釋古詩詞的對仗工整朗朗上口呢?

老巫婆 拗口不拗口,看你從小適應什麼語言了。舉例說明,就是現在,普通話地區的老人,認為粵語很拗口,而粵語地區的老人,說普通話也覺得舌頭累的慌。更別說外國話,古代話了。不然,為什麼你覺得朗朗上口的現代漢語,還被外中國人認為最難學呢。 大西 杜甫是中古音,中古音在押韻上本來和現代音相差不大,區別主要在灰...

為什麼中古音同「完」的字會出現w n和hu n兩種讀音?

予一人 這個可以視為不規則的音變。完 在 廣韻 裡,列在 桓 小韻下,胡官切,屬匣母桓韻一等平聲字。按照濁音清化的規律來看,這組字在現代漢語普通話裡確實應讀hu n。主要的音變軌跡是 聲母上,匣母清化,洪音 1 清化後與曉母 國際音標 x 即普通話的h 合流 聲調上,平分陰陽 濁聲母平聲字今讀陽平。...