全新 iPhone 現已問世。全新 iPhone 也已問世 這是什麼意思?

時間 2021-05-30 20:30:36

1樓:偏左的右

重點不只是and,是introducing,在這裡是名詞詞性,且含有進行時表意,是單元句的中心,所以翻譯應該是

"全新iPhone的問世。與全新iPhone一同"

而原翻譯"全新iPhone現已問世。全新iPhone也已問世",太羅嗦,"現已"不符合原文,中文動詞的"問世"無法含有進行時態的表意,而名詞用法 "的問世" 能蘊含一些進行時表意。

另外,現代中文並沒有英語中"連線詞"的成分,英語中連線詞是在句子中有很強標識性的,這種效果,中文需要用更多名詞/形容詞作"修飾語"來強調,故這裡用 "一同" 來強調 "與"。

我覺得我這算專家級別的吧? :)

2樓:Jeff Toan

借用現有的中文翻譯,我覺得更加信、達的翻譯應該是:

新一代iPhone現已問世,全新iPhone也已問世

「雅」字上就差了點

3樓:Phoebus Yi

這個是典型的翻譯上的弊病。

我們看官網原英文文案:

Introducing the new iPhone. And the new iPhone.

下面依次對應的是iPhone 5S和iPhone 5C,那麼字面上來分析的話,第乙個the new iPhone應該理解為the 「new」 iPhone,代表著iPhone一路發展過來(iphone,3G,3Gs,4,4s,5)人們意料之中的iPhone 5S;而第二個the new iPhone則應該被理解成the 「new iPhone」,代表著這次發布會中「出人意料」發布的iPhone家族的另乙個成員、新的系列、面向新的群體的iPhone 5C。

不得不說這幾年蘋果的創新力和保密措施真是越來越不給力了,前幾年大家被發布會各種震撼各種意想不到都已經成為了過去,時光不再啊。

PS:如果換做我來翻譯的話,應該會譯成這樣:「新一代iPhone現已問世。全新iPhone也已問世。」

4樓:

New是乙個比較級,兩句話的new不同,因為它們比的不是乙個參照物吧。

大概可以這樣理解吧:全新(新一代的)iPhone現已問世(說的是5S,new

是相對之前產品線的舊款機型,但還是屬於這個產品線,之前發布新品也有這個用法);全新iPhone也已問世(5C的new指的是不同產品線,前所未有的感覺)。

5樓:奇寂

英文文案原文是:Introducing the new iPhone. And the new iPhone.與蘋果第一次同時發布兩款iPhone相切合。

中文翻譯0分。

買全新的iphone11好還是買二手的iPhone12好一點?

小豬佩奇 預算夠肯定上全新12呀,11其實也還可以的,買二手的糟心事多,沒有好的貨源不建議自己盲目買,畢竟無良商家太多了,預算差一點可以考慮美版12,也是三網,正常用,就是保修有點點麻煩,因為美版不能在大陸保修,有靠譜的商家是會保的,但是要慎重選擇商家,希望上面的回答可以幫到你,有什麼不懂的可以問的...

全新寶馬3系325li 325i和330i 怎麼選?

建議買320Li,就是156馬力那款。國內版G28沒有任何運動基礎,完全不具備激烈駕駛的素質。買320Li那款慢慢開就可以了 幾兩仁義道德 沒頭沒腦的,肯定看你的用車需求啊,動力方面,普通家用,帶點商務功能,帶個寶馬光環,325Li夠了。喜歡駕駛,乙個人或者二人世界用車,對操控什麼的要求比較高,必須...

全新iphone12系列誰最值得買?

專門去實體店看了看。推薦12pro。12pro續航還可以,後面是磨砂玻璃,黑色,藍色很好看,還是6g記憶體。12pm真的太大了,傻大個不好看。 手持x之後的可買可不買,只有非全面屏的舊款換代12才真切體會到質的提公升,感覺值。本人se16g直接換12mini128g,非常舒適。 凡性的提醒 值得這個...