請問請從下圖的文字中能否辨認這是香港繁體字還是台灣繁體字?

時間 2021-05-30 20:16:05

1樓:

圖呢?以前電腦標準字型是宋體,台灣的是細明體,即使是非簡化字,也能看出來區別。

香港繁體和台灣繁體有個別字寫法不太一樣,比如群,峰,裡,為等等

2樓:霧淞

原答是沒有圖的時候看的。現在有圖了。

這個是,,黑體大陸字形,是繁體,但既不是香港也不是台灣。港台的字型有乙個共性,他們處理走之底就和大陸不一樣。

他們是這樣處理的:,我們是這樣的:辶

沒有圖啊,,,

記住,你可以根據港標和台標地不同標準來判斷。

複製幾張圖你看看,之前做的:

從我以前的回答上抄的:

辨識港澳繁和臺繁的技巧。

用字不同:

港澳---台灣

群---群(看到上下結構是香港字,左右結構是台灣字)

峰---峰(同上)

為---為(現在香港二字混用,書寫多用後者,台灣衹用後者了)

床---床

裡---裡(看到上下結構是香港字,左右結構是台灣字)

衞---衛(香港官方習慣用前者,民眾二者混用,現在受台灣影響多用後者,但是教小學生寫的字還是前者,台灣衹用後者)

線---線(香港官方習慣用前者,民眾混用但多用前者,但是教小學生寫的字還是前者,台灣衹用後者)

面---面

著---著(香港不用「著」字的原因是廣東話中發音不同,用法也不同,然而台灣幾十年前還有用「著」的,後來統一不用了)

沈---沉(現在香港二字混用,台灣衹用「沉」了所以看到「沈」字不做姓氏時,是香港繁體,偶爾台灣也會用「沈」但是情況非常少見)

衹---只(「衹」在台灣是異體字,香港是正字,但與「只」混用)

以上發現香港用字比較混亂,台灣有一套標準較為統一,但是總體來說近年來受到台灣用字影響較大。但是有香港保留至今,但是台灣已經改變的情況。

3樓:炮爺

圖呢?可以先試著從

「骨」字及偏旁其區分,港標裡的「月」是 「二」,台標是「冫」。

「系」「示」字,港標下面的是「小」,台標是「忄」

請問下圖的走勢,分段方法和走勢型別分解分別是啥結果?

纏論解大盤 這兩個圖形,區別在於,第三個圖形的九重疊能不能公升級。從你畫的圖形來看,並沒有公升級。所以,走勢劃分如下 1 3 4是一樣的。是乙個下的走勢型別。2是級別公升級,三段走勢型別。 纏論江湖話纏論 段有段的劃分標準,走勢型別有走勢型別遞迴的標準。兩個標準是不同的,線段是構成走勢型別最小單位。...

請問怎麼做出下圖這種色彩豐富又自然的效果?

二三的田 其實就是用AI的 混合工具 我做個簡單的示意一下 1.隨便畫3個圓,分別填充不同的漸變色 2.把這三個圓全部選中以後,點 混合工具 然後從左到右依次點一遍,就變成這樣 3.畫一條你想要的曲線 4.把線條和圓同時選中以後,執行 物件 混合 替換混合軸 5.選中這個圖形,雙擊 混合工具 間距 ...

想去法國讀高商的GE英語授課,請問下土魯斯,kedge,skema,諾歐這一檔次的高商申請條件?

Amelie 大臉法語 1 因為在校期間沒好好準備,所以前六自覺不考慮了,想問下10名左右高商的錄取條件 前六其實可以試一試,尤其格勒GE是通過PW專案,雅思6.0或者參加專案PLT測試,GMAT 550 或參加專案PAT測試,其實比較容易的!2 我看這一型別高商有的只寫明需要gmat,那請問這說明...