柏拉圖姓什麼?

時間 2021-05-30 01:00:09

1樓:羥基氧

古希臘人沒有姓,古希臘人在本名之後附上家長名以表血緣與區分,類似冰島人和中國維族人。

圖源古希臘人名結構為:本名+家長名+籍貫。

以上圖伯里克利像上的銘文為例,解讀如下:

關於本名,亦參本人回答:

古希臘人的名字沒有重名的嗎?

關於家長名,一般是父名,偶爾母名,女性可能使用夫名。父名一般是以此人父親名字的屬格lt表示,但是在埃奧利亞方言區則是以此人父親名字的衍生形容詞表示。下面兩個名字摘自西元前3世紀色薩利地區的一則銘文(IG IX 2.

43-44),這裡的父名並非使用屬格形式,而是使用衍生形容詞:

因而二人的父親分別是Φιλξενο和Νικα(當然,第二個人並不一定是第乙個人的兒子)。

關於籍貫,籍貫以某地人(θηναο < θναι)表示(不是屬格不是屬格不是屬格)。對外籍貫使用城邦名(如上述伯里克利像)或地區名,對內則使用村社(deme)名,下面的三個名字摘自西元前2世紀阿提卡的一則銘文(IG II 1325.5-7):

這三個名字父名都是用屬格表示,籍貫則是使用的村社名稱。三人的父親分別名為和Σατρο,分別來自和三個deme。

接下來是一則西元前4世紀阿提卡銘文(IG II 10027),銘文中的籍貫部分顯示這些名字的主人是外邦人:

這是一對外邦人夫婦,來自λυνθο,這裡妻子的家長名使用父名。

這個結構中的成分是可以省略的,比如下面這個蘇格拉底像甚至只有本名:

圖源所以應該如何完整稱呼柏拉圖、蘇格拉底和亞里斯多德呢?

如此稱呼:

沒錯,亞里斯多德並非出生雅典)

參考:

Homepage, Lexicon of Greek Personal Names, University of Oxford

2樓:Hyparxis

古希臘人不分姓與名, 在雅典,一般男性的名字分為三個部分,本人名、父名(用父親名字的屬格形式,也常換作家族其他有威望長輩如外祖父或省略)、地名(屬格)。如

ΞενονΓρλλου θηυαα賽諾芬(本人名)格呂勞斯的屬格(父名)雅典屬格一般中譯翻譯為:雅典的賽諾芬,格呂勞斯之子婦女或奴隸,只有本人名,如果需要,可以在其名字之後置上其父親、丈夫或主人的名字,以示婦女、奴隸的歸屬或依靠。某些人的名字之後還會加綽號如

金嘴狄翁

ΔιωνΧρυσστμυ

什麼是柏拉圖式的愛情?

lance 我現在應該就是這樣的狀態 只要他過得很好,便是一種幸福 在我尊重他的選擇,不願因個人的主觀而讓他困惑可能我們不可能再次相遇 想象了一段多年後再次相遇的景象,可能不太真實,搭配上泰勒的 Begin again 真的很有感覺 又一次遇到他,很意外,我們彼此之間沒有過多的聯絡,只是乙個轉角,那...

為什麼孩子要隨父親姓?不能喜歡什麼姓就姓什麼麼?

阿阿彤彤木木 婚姻法規定孩子可以隨父姓或母姓,但是第三方姓則沒明確規定 不排除地方性法規的特殊規定 再說說原始社會和奴隸社會時期。姓者,統其祖考之所自出 氏者,別其子孫之所自分 姓氏者,標示家族血緣之符號也 通志 氏族略 曰 三代 夏商周 以前,姓氏分而為二,男子稱氏,妊人 女子 稱姓。氏所以別貴賤...

姓蔣還是姓汪是什麼意思?

吳伯宣 在 沙家浜 的布景中,蔣同咱們是聯合抗日的,只是陣營不一樣。而汪是偽軍奸細,所以是敵人。也就是說假定劇中祁同偉姓蔣,那麼他只是陣營不一樣,儘管歸於漢大幫,但依然能夠協作的好同志。但假定姓汪,那就闡明他是公民的敵人了。 步亭先生 這詞居然需要解釋?想起吳思的那段話 英雄很容易小看老百姓,最終被...