想讀英文原版書,不知道怎麼上手,詞彙和語法都挺發怵的?

時間 2021-05-29 23:49:47

1樓:

明確自己的語言水平和興趣需求,不同階段有不同的讀法,循序漸進。

具體請移步:

希爾:原著閱讀讀什麼?

英文原著怎麼讀? - 希爾的文章 - 知乎希爾:英文原著怎麼讀?

2樓:Timothy

閱讀材料一定要根據自身實際能力來選擇。材料太難只會打擊學習積極性。因此,建議題主先分析一下自己現在適合讀什麼難度的材料。

就算是原版書,The Cat in the Hat 與The Scarlet Letter 的難度完全不一樣。

Timothy:給英語學習者的建議

Timothy:如何提高英語學習效果

Timothy:英語課外閱讀材料推薦(持續更新中)中中國人說英語最大的障礙是什麼?

3樓:Kainnie

可以從簡單一點的開始讀呀。

詞彙多查詞(一開始可以看雙語版,或者看一本你看過中文版的)。

語法其實不難,有一定的英語學習基礎就行(比如我小學開始讀簡愛語法完全沒問題的,就是有一些詞不認識)。

讀英文書需要有耐心,畢竟不是母語,但還是很有趣的。

4樓:日落人海

可以讀一下法國作家聖埃克蘇佩里的《小王子》

要買既有注釋(詞彙註解),也有漢語譯文的版本。《小王子》這本書的詞彙量需求比較小,只有3000~4000詞左右,一般情況下高中生或者是基礎比較好的初中生,都可以讀懂大概意思。

第四遍:因為第

二、三遍我們已經把不認識的單詞都看了一遍,但是由於人的記憶會隨著時間的推移而減弱,所以不認識的單詞還是要看單詞。同樣我們要根據自己的理解去把原文翻譯成漢語,翻譯完漢語之後,我們再對照書中給出的譯文,比照出與譯文之間的差異。

讀英文原版書應不應該查單詞,還是應該通過理解上下文猜測?

古德貓寧李 我在讀英文原版書的時候,大致會有以下兩種情況 1 閱讀過程中生詞數量不是特別多,即不影響我把握句子意思,也不影響我理解段落意思。這時候我會先根據生詞所在句對詞意猜測,如果猜不出來,再根據句子所在的段落猜,兩步下來基本就猜個七七八八。待看完某一部分,或一小段,再查詞。2 另一種情況,如果乙...

想讀點書又不知道去看些什麼書?

桃李言蹊 用一下網易蝸牛閱讀這個軟體 各種書單應有盡有能滿足你大部分的需求 有興趣和需求才是閱讀的最初動力 最開始每天1小時的閱讀時間也足夠初期去使用了也許第一次你開啟這個軟體看個十多分鐘就看不下去了呢 檸檬椰子味兒 如果你的文化素養OK且你是個感性的人,建議去看 傲慢與偏見 挪威的森林 面紗 等 ...

想讀博,但是不知道怎麼著手準備申請。

首先,建議申請碩士期間研究方向,而不是專業方向,因為申博是可以跨專業的,你在研究的內容肯定比你單純上課的方向要更熟,更何況你有SCI 其次,擔心國外讀博花費較大?顯然這個問題你理解反了,出國讀博你可以申請CSC啊,這就是為廣大普通家庭孩子準備的啊,足夠你在國外生活了,這裡我也特意安利一下歐洲的崗位制...