有沒有用方言讀不出來的漢字?

時間 2021-05-12 04:16:46

1樓:白樺林

有,座標河南鄧州市

我們那裡三聲很特別,只有很細微的音調轉折,跟一聲差不多,但是又不同於一聲。導致我們那裡的人到現在都不能用方言音讀出所有三聲的字的普通話調

2樓:bubba

對於有個回答說不存在,普通話讀不出的漢字,這個說法是不對的。

第一種情況是古漢語有些字。我們方言常用,但普通話已失傳。比如說辶日迌,這個詞,第乙個字就失傳了,第二個字字典裡的解釋不能說錯,但能說重大缺失。

辶日的意思是太陽的運轉,迌就是月亮的運轉。這是個詞的原意是指時間的流失,現意:遊玩讓時間過去。

第二種情況是普通話就是簡化漢語,如同簡體字一樣,讓很多原來的字。象發財,和頭髮,這裡兩個字繁體就合成乙個簡體字了。

第三種情況是漢語本來每個字都是自己的讀音,很少同音字,但是用了滿人的普通話後,出現了大量的同音字,比如說箭,劍這兩個字。在這古代是常用的字,不可能同音的,因為滿人的大舌頭,沒法區分了。

最後講乙個大笑話,易烊千璽,烊是關火的意思,為什麼說打烊呢就是指把店鋪把爐火關掉,璽有確定的意思。這個名字的全意是確認容易死火一千次。所以說,沒文化真可怕。

剛才在看別人的回答,關於車字,粵語有兩個讀音的說法有誤。

考證有誤,古語車全讀geoi1。因為漢語所有的字都是先為名詞,

在它異化為動詞時,出現的第二個讀法ce1。

但古漢語異化為動詞用的是第二個字載。

所以ce1這個讀法也用於名詞就是近代以後變的。象這樣的例子很多,比如說使用微波爐,廣東話用叮,而普通話用轉。這些都是新讀音的起源。

一但新讀音用的多了,搞不好以後微波爐,我們就叫它叮了。

想了一下車ce1是怎麼來,可能和英文的CAR有關。大膽假設,小心求證。不是語言專業,很難找到相關的工具書。

但記得小時候老一輩解放前的知識分子,教的是geoi1

3樓:荊哲

偏個題,如果說是「就算按正確讀音讀出來也基本上不可能在日常生活中讓人理解」,那還真有。

作為乙個荀彧粉,我平時喜歡向朋友們透露自己對荀彧的興趣,我說xun2 yu4大家也一般能理解。然而我和父母基本上只有粵語交流(和他們說普通話會使我渾身不自在),我是根本不知道如何讓他們知道我喜歡荀彧。要是我按照正確的讀音seon1 juk1來和他們說,估計他們會以為我在胡言亂語, 我就算說那個人姓荀(seon1),相信我,他們也會聽成姓孫的。

另:他們如果看到荀彧這兩個漢字,99%會讀成seon4 wik6。

讀技校有沒有用?

首先在回答這個問題之前,先了解自己為啥讀技校 對於上文化課不好的同學強上高中和讀技校,當然有用,因為你的基礎決定你選擇的道路,高中基礎不好以後高考也是去三B大專,所以讀技校非常有用也是人生轉擇點 技校現在屬於高中教育,所以2019年以後的同學基本可以考大學,職能性質差不多 那技校有沒有用,當然有用,...

Lisp 有沒有用縮排替代部分括號的方言?

楊雙成 你需要 Readable Readable Lisp S expressions它是乙個包不是新方言,文件說 Common Lisp 和 Guile 可用。但是啊,能用的就只用 Clisp 的和 Guile 的。寫的時候當成 Python 寫,不寫冒號,寫中綴表示式時在外層加大括號。Clis...

有沒有看劇進入劇情走不出來的?

我想吃披薩啊啊啊 剛看完想見你,搜了這個問題 想見你劇情真的太棒了,不得不說這個編劇真的厲害,李子維和黃雨萱的愛情真的感動到我了,我可能真的得沉浸在這種情緒裡好幾天 每看完一部劇,感覺心裡都會有點空落落的 只不過就是看歡快的電視劇集,看完後心裡的失落會很小,但是看那種令人感動或者令人難過的電視劇集,...