前後拍的兩版《水滸》,論藝術性和劇情有什麼差別,各有那些千秋,孰褒孰貶?

時間 2021-05-05 18:06:22

1樓:

講乙個很多人注意不到的小細節,這個細節是關於的。

,顧名思義就是套在罪犯脖子上的刑具。水滸好漢經常犯了事吃了官司,然後就要刺配某處,就得戴上枷。

在武松殺嫂後,被判脊杖四十,刺配孟州牢城營。武松在出發時戴的是一面七斤半鐵葉團頭護身枷。

但是在98版水滸傳和新水滸中,就出現了個矛盾,武松戴的不一樣!

98版水滸,武松殺嫂後帶的是一眼枷,手可以隨意活動

新水滸,武松殺嫂後,戴的是三眼枷,手不能隨意活動

那麼問題來了,為什麼乙個一眼是的枷,乙個是三眼的枷;並且乙個手能動,乙個手不能動。枷與枷之間有什麼不同嗎?

其實在古代對於不是判了死刑,而只是充軍或者流放的犯人,他們戴的並不是那種三眼的木枷。許多的時候,他們戴的是行枷,顧名思義也是便於行走的枷鎖,只束縛住他們的脖子,而他們的雙手是自由的。而女性的犯人,甚至於只戴著手枷。

古時戴枷的犯人就像下面這樣,

而那種三眼木枷,只有被處以死刑的犯人才會戴著這種囚枷,因為真的太不方便了。

所以武松按理帶的是行枷,也就是一眼枷。

所以在水滸第二十七回《母夜叉孟州道賣人肉武都頭十字坡遇張青》中,才會有這樣的一句話:

三個人入到裡面,一副柏木桌凳座頭上,兩個公人倚了棍棒,解下那纏袋,上下肩坐了。武松先把脊背上包裹解下來,放在桌子上。解了腰間搭膊,脫下布衫。

兩個公人道:「這裡又沒人看見,我們擔些利害,且與你除了這枷,快活吃兩碗酒。」

要不然這武松帶著三眼枷,怎麼可能把脊背上包裹解下來,還能腰間的搭膊解了,再把布衫脫了。

同時,還需要注意的是所有的枷鎖都是堅固和沉重的,並不象電視劇集裡的那樣有時看到的那樣可以隨便的開啟!戴枷和開枷都是犯人懼怕的兩個程式,兩快木板架在肩上,所有的縫隙都必須用鍥子撐的很是牢固。試想一下,我們怎麼可能把一把椅子,尤其是古人作的椅子,很為輕鬆的開啟,又很為輕鬆的裝下。

開枷根本就不是開枷,那時的行話叫劈枷,是必須用斧子才可以作的工作。

這面枷只是《水滸傳》中乙個不起眼的小細節之一,而這處細節錯誤也不能說明新水滸的編劇們沒有去深入了解當時的刑罰制度,也不能說明新水滸的道具組不會製作一眼枷這種道具,也不能說明新水滸的導演沒有認真去拍攝。

但非要說點什麼的話,只能說和98版比還差點意思

2樓:

老版的缺點在於刪的原著太多,許多原著裡的橋段沒有拍,比如武松被黃狗遛的那一段,我覺得這是原著裡的精華所在,真可謂是虎落平陽被犬欺,英雄末路,老版沒拍。而新版的缺點在於瞎添的劇情太多,完全篡改了原著的人物形象,比如武松跟西門慶打鬥的場面,原著裡武松只兩下便把西門慶給扔到樓下摔暈了,新版電視劇集愣是拍了半集,而且西門慶的武功好像比武松還厲害,真是的。

3樓:

新版的武松,連導演都不相信他能打死老虎,都假虎了還給配把刀,觀眾還能說啥呢……

劇情比舊版多,比如瓦罐寺,小霸王,花和尚偷銀器啥的,這點比舊版好,舊版沒展開太可惜了。

看到十字坡我實在看不下去了,上網看下新舊對比,擦,原來孫二娘還被賣青樓了?!WTF!

像二娘那種膀大腰圓的婆娘,跟李逵是一路貨色,人家殺人就圖一樂,絕對沒啥童年陰影。人小時候一定是胖虎,天生是欺負人的人。

閻婆惜和潘金蓮,導演要分析她們幹嘛從良家變成惡婆娘,完全沒問題,怎麼演繹都成。閻婆惜和宋江結拜兄妹我也認了,可二娘那麼乙個錐子臉,身負重血海深仇,我實在沒眼看啊。為了博同情硬上苦情戲,好心疼編劇...

作為老版刷過七八次的鐵桿粉,看了乙個跟魚說話的魯智深,乙個眉來眼去的金翠蓮,乙個半老徐娘的林娘子,乙個盔甲比人威風的林教頭,乙個娃娃臉的楊志,我勉強發掘優點,王倫比舊版帥,咱不當它是水滸,當武打片看。

一早就知道這版武松沒法看,可我還想堅持到排座次,誰知,只能堅持到十字坡。

感覺新版太強調宋江的主角地位了,第一集就讓他出場,為了他乙個人,把很多事情打亂了。

個人愚見,水滸好看的,恰恰不是宋江。(舊版宋江很好,可太招人恨了。)武松,林沖,魯達,這幾個人出彩了,自然就好看了。

舊版的劫生辰綱拍的太好了,那股子豁出去拉皇帝下馬的草莽氣,白勝的歌小七的歌,太過癮了。當然,舊版不足處也很多。老三國比老水滸的完成度就高好幾個檔次,那個更百刷不厭。

4樓:halo665

新版水滸和紅樓夢與老版的主要區別,我認為是沒把原著做為根基,名著之所以流傳千百年,在於其本身的味道,如果偏離太多,附加太多,肯定失味,新版感覺受到了當下中國古裝劇的影響,喜歡營造懸疑,詭異的氛圍,和看似高冷的對白,有點裝腔做勢,試想水滸紅樓夢本身就是描寫世俗生活,即使紅樓夢中的才女們過的也是文藝小資生活,也不是懸疑詭異的生活,新版導演們就不能平白地講故事嗎?形式大於內容,很難長久回味。

舉個例子,老版的武松和李逵就演得很好,武松剛毅,堅韌,粗中有細,新版的感覺除了沒事莫名奇妙哈哈傻笑之外沒什麼了,這樣能體現豪爽嗎,反而覺得有點呆。

還有老版中的幾個女性形象,閻婆惜,潘金蓮,潘巧雲,扈三娘,孫二娘,李氏,演得各有特點,雖然都是美女,但各有各的味,而新版的感覺她們互換著演也差別不大。

總之差別太多,難以盡言,一般說來首版的是最忠於原著的,所以是最好的,後來再拍肯定不能拍得跟原來一樣,這樣就難免偏離原著,但原著就是原著,怎麼改動,怎麼加刪都不是味,也是很矛盾。

5樓:魁星

老水滸是老四大名著裡最差的。

壽張縣喬坐衙硬生生的排成了張飛審瓜。

以及什麼龐萬春的妹妹,什麼李師師贈簫,王英的武功比扈三娘高,無一不是槽點。我頭回知道水滸也能搞出潔版。

其實也是因為拍水滸最難。

四大奇書也好,四大名著也好,儘管水滸最早,話本氣最濃。但恰恰水滸在塑造人物上比西遊三國甚至金瓶梅強。

因為西遊是丹經,三國要照顧模仿史書體例。金瓶梅是「悟書」,文字背後的作者太強大。

而水滸是人情書,人物最真。你看吳用就是施耐庵自況。施公或者後世的李卓吾、金聖嘆,乃至於顏習齋李恕谷,恐怕都很以「接地氣」為傲吧。

智激三阮那點寫的太好了。農民,敬惜字紙的也是他們,想方設法賴束修錢的也是他們。

土得掉渣的價值觀,那種東西在《紅高粱》裡,在今天的老百姓身上還能看到。

你就照這知乎政治不正確:物化女性、愚孝、雙標、小農意識、小市民意識,婊坊……全能找的著。

這一切,和這裡面的人性光輝,就是中國晚近六百年來最真實的社會寫照。

要拍這種東西,那作品風格就兩條路,直奔《七武士》《紅高粱》或者賈樟柯而去,那就沒人拍的了,也沒人樂意看了。

我一直在想,誰能拍一部《李書文》,正正被《一代宗師》搞亂了的風氣。

說正題:

老水滸選擇的方式是一不行就往歷史教科書上靠。萬無一失。

新水滸(包括新三新西)是愣拿《蝸居》和《杜拉拉公升職記》的邏輯套水滸。

所以,除了服裝道具這些外在形式上,老四大均完爆新四大以外。單以水滸而論,老的立意也未必比新的強到哪去。

其實,哪個戲文專業畢業的也比觀眾懂,我陷思定體問啊。

6樓:公尺力克先生

我喜歡新版,新版最大的好處是重點抓得很清晰,知道那幾個人物討喜就給了充足的刻畫,林沖魯智深扈三娘浪裡白條燕青等人受益匪淺,舊版確實比較遵循原著,但是很多好漢可能連名字都沒提過。

7樓:柳笛

其實所謂老版當時也有很多罵聲,我覺得跟三國紅樓西遊都不能比,也添了很多無聊的情節,比如潘金蓮的墨跡了好幾集,還不停地洗澡。

8樓:

兩者相差很大,

說11好的,建議你們看看鮑鵬山說水滸,長長見識。

至於那位拿燈光調色說事的朋友,我認為98版一點都不輸,反而在藝術上更有個性。而且如果美術能決定電影優劣的話,我就不會看李仁港電影的時候有砍他的衝動了。

9樓:Heat

最近正在追看新版,說說個人對新版的感覺。

細節更多。

新版給了女人不少戲份,潘金蓮大約7集(22集—28集),閆惜嬌大約5集(17集—21集),兩個女人集數就已經佔了老版的1/4,所以當然會造成劇情多,難免讓部分觀眾感覺拖沓,但恰恰也反映了新版對細節的拍述。

場面更煽情,壯觀。

比如深魯智深倒拔垂楊柳,原文「 智深相了一相,走到樹前,把直掇脫了,用右手向下,把身倒繳著;卻把左手拔住上截,把腰只一趁,將那株綠楊樹帶根拔起 」電視劇集版本的鏡頭特寫加上配樂,真的給人熱血澎湃的感覺。

還有林教頭風雪山神廟、武松斗殺西門慶、魯提轄拳打鎮關西等等,視覺衝擊還是很好的。

老版的各種優點是新版做不到的,沒有好壞,只是側重點不一樣,孔鯉的回答我很認同,老版注重「好漢」,新版注重「義氣」,具體不同肯定要「仔細」的看了之後才會有較深的感觸和比較。

我覺得都好,那麼多演員,那麼多場景,那麼多人民幣拍出來的藝術作品,我們可以免費欣賞,超級好!

10樓:宿眉生

新版不是好的水滸,確實極好的劇。角色和原著差別確實有點大,但是當做二次創作也未嘗不可。最重要的是它有自己的思想和情感雖然不同與原著。

11樓:

就說藝術性吧,我比較膩歪新版的一點是野心太大但是執行力不夠,表現之一就是塞進去的東西太多造成的節奏拖沓。舉個例子來說,快板書魯達除霸裡有魯達說自己是鄭屠姨夫佔便宜的橋段,新版水滸既把水滸書裡的橋段幾乎沒有省略,還把快板的橋段直接塞了進去。但是,這兩個版本塑造的魯達形象是不一樣的,這就顯得很精分,而且拖沓了節奏。

同樣的問題在十字坡也一樣。這個問題可能是這個團隊可能並不十分清楚自己想表達什麼造成的。

老版呢,因為野心小畢竟沒有像新版展現的給觀眾多,但是執行力真是夠強,把自己想表達的都完整的表達了,幾乎沒有乙個多餘的台詞和鏡頭。

作為觀眾,我是真心希望在野心和執行力上能有個很好的平衡。

12樓:羊男

平心而論

四大名著翻拍做的最好的就是水滸了……

而且新水滸我很喜歡一點就是在重要劇情會有原文出現不足的地方樓上也都說過

我有乙個槽點現在還不能忍

那就是沒羽箭張清是我第二喜歡的天罡

第八十三集招安之後去討伐方臘張清夫婦據橋而守然後張清戰死燕青(應該是燕青) 戴宗魯智深趕來增援

趕來時張清已死方臘逃跑

隨後張清夫人瓊英自殺

更何況再加一句你雖死猶榮感覺和開追悼會一樣以及新版林沖以及張順好猥瑣

張順完全沒有那種調戲李逵與鼓掌間的感覺

想起之前看舊版張順魂斷湧金門我那一天哭得不停啊對張順就是我最喜歡的天罡

兩版《山海》 他明白 歌詞都發音成 ca 明白 到底有什麼講究?

po媽 我有乙個完全不同的答案。草東是台灣人,在閩南語裡,sa明白的意思就是居然 終於明白的意思,ca我一直聽著是sa,這個詞在閩南語裡就是個字首的感嘆詞,是意外 發現真相是自己不願接受或原來不知道的意思,比如 我以為你不在家,sa有在啊。我不知道是誰來了,sa是你啊。這樣的。我一開始還不敢相信華晨...

怎麼把拍的文字變成掃瞄版

鄧淞文 以前,我把文件內容轉化成文本版都是用手機自帶的提取功能,但是常常提取出來都 相比於手機自帶的提取功能,用掃瞄全能王掃瞄出來的文字排版會更加整潔,而且會按照原有的格式幫你排版好,後期就不需要怎麼去調整,我是更加推薦使用掃瞄全能王的。軟體內還有很多其他功能,像是證件掃瞄 文件編輯 OCR文字識別...

為何影視行業空前發展的今天卻拍不出86版《西遊記》和87版《紅樓夢》?

遺失的美好 由於賞識 紅樓夢 需求必定的文化水平,陽春白雪吧!西遊記 呢,則是雅俗同享,老少皆宜。是紅樓夢裡邊的,和尚說的 好了歌 裡邊的,有一句 痴心爸爸媽媽古來多,孝順兒孫誰見了,就是這個意思。 李帥源 建議樓主去查查86版 西遊記 和87版 紅樓夢 各拍了多長時間,拍攝前準備了多長時間,現在的...