有什麼值得拜讀的魔幻現實主義文學作品嗎?

時間 2021-05-07 20:52:59

1樓:Ikaros Sigure

拉美就出了馬爾克斯這麼乙個所謂「魔幻現實主義」(這個詞本身是歐洲發明的)和博爾赫斯、公尺·安·阿斯圖里亞斯這些疑似魔幻現實主義的作家之後,拉美作家就陷入了這樣一種境地:

他們不管寫什麼東西,都必須要「魔幻現實主義」,彷彿拉美文學就有且只有這種東西——否則就會被北半球的學術界與讀者老爺們開除拉美籍。

儘管他們根本不想如此,甚至可能都不是用西班牙語在寫作。

2樓:Aetyius

魔幻現實主義首推拉美,不過魔幻現實主義作家都被籠罩在福克納的影子裡。

胡安魯爾福《佩德羅巴拉莫》《燃燒的原野》。他真真正正做到了脫胎於福克納。

馬爾克斯《百年孤獨》《夢中的歡快葬禮和十二個異鄉故事》。拉美這一撥名氣最大的,福克納忠實擁躉。

阿斯圖里亞斯《玉公尺人》,魔幻現實主義早期代表。濃濃的拉美神話味。

科塔薩爾《跳房子》和部分短篇,前者後現代主義偉濃,玩拼貼的。其實科塔薩爾的短篇裡只有差不多乙個集子那麼多寫得挺炫,我拿不準他的風格到底是偏向誰,我覺得還是和博爾赫斯更像。

富恩斯特。歷史感很重,歷史地位也很重,值得讀讀。故事構架弱一些,語言很棒。

卡彭鐵爾,這位的短篇讓我錯以為是博爾赫斯寫的。裡面關於時間的概念很新奇。中篇《追擊》名氣很大,個人不喜歡。

其他:拉什迪《午夜之子》,這個寫得挺炫的,但總覺著不如《佩德羅巴拉莫》那麼...渾然天成?

布林加科夫《大師與瑪格麗特》,挺好。(毛子也能魔幻?)

陳忠實《白鹿原》,當時讀的時候一度有讀《百年孤獨》的錯覺(有翻譯腔)

莫言《生死疲勞》《紅高粱家族》《檀香刑》,他自己說受略薩影響很大,不過福克納痕跡更明顯。

什麼是魔幻現實主義?

謝子鍇 我的理解是 如果乙個文學作品把人們口耳相傳的所有 傳言 當成事實來講述,那麼這就是魔幻現實主義。魔幻現實主義不在乎這些故事是不是真的,而是在乎有沒有人認為這些事情是真的。比如求神拜佛,比如託夢,比如王二家的媳婦生下來的小子腦門上有個胎記,這胎記和他剛死去的爺爺腦門上胎記一模一樣,這就是他爺爺...

有哪些電影可以被稱為魔幻現實主義?

魔幻現實的作品大都近乎神話或童話,是對現實進行嚴重戲劇誇張變形的產物,更是人的心理潛意識外化出來的故事。南美的著名電影導演 詩人 作家 哲學家 心理學家 作曲家亞歷桑德羅佐杜洛夫斯基老人家,他的自傳電影 現實之舞 你會發現這部電影講述的荒誕故事背後是乙個活生生的比現實更現實的現實故事,只不過被電影手...

現實生活中有哪些魔幻現實主義的事情?

Angel 我十歲那年吧,我弟弟想看電視,加上不太願意學習,也不知道怎麼了有了小情緒。爺爺奶奶就要他爸爸打他,他爸爸就一巴掌過去一巴掌過來,打得淚流滿面,哭得稀里嘩啦。然後爺爺奶奶就給我們講父愛,講那個時候的乙個廣告 父親忘記了好多,唯獨沒有忘記愛你。一家人感動的稀里嘩啦。另一件事,後來我把這個告訴...