1樓:Lyan
關於yo的發音阿根廷不同地區也是不一樣的
Buenos Aires, Cordoba還有南部Patagonia地區基本都是發sho.
北部Iguazu, Salta等靠近巴西的地區是發yo.
還有Rosario那一塊是發jo.
喜歡用Che是真的...Boludo boluda也不是罵人的只是用來稱呼朋友的親切的叫法
比起西班牙的Vale, 阿根廷人更喜歡用Dale.
語調更偏向義大利語
不說tu, vosotros, 統稱為vos.
同理eres, sois統稱為sos.
動詞變位有不一樣, 不是tienes是tenés, querés......
阿根廷人把所有club discoteca都叫成boliche.
綜上,很喜歡阿根廷的castellano.
2樓:MoonsAndStars
阿根廷人的西班牙語是CASTELLANO,類似西班牙卡斯蒂亞的「方言語」。
從北到南,阿根廷人普遍都講LUNFARDO,也就是從西班牙、義大利、少數法語轉變而來的阿根廷式西語 = =,布宜諾斯艾利斯人自稱為PORTENIO,也講PORTENIO,因為首都是港口城,所以他們自然也就是港口口音,其實也就是自覺和其他省份不一樣。在阿根廷國內,CORDOBA口音尤其特別,自稱講CORDOBES.
其實阿根廷的西班牙語特別的灑脫,特別是罵人的時候,噼里啪啦的特別的痞子氣。
3樓:Wang Hsiao-meng
在上海一家阿根廷商店打工的擼過…
首先如你所言yo發音不一樣,但不是jo,是sho~y和ll這兩個發音是最明顯不一樣的
比如100 yuanes 就會說成100 xuanes(shuanes) :p
又如ella讀成exia(eshia)~~順便說說口頭語區別~
阿根廷人一般不說tú, 說vos.前兩天Alexa還在說自己國家說法和西班牙的區別~
比如venir(來) 由於人稱不同,動詞變位就不同:
西班牙會說ven! 但是阿根廷就會說Venid!
而且他們很喜歡說話加個Ché...
最後就是眾所周知阿根廷也受點義大利語影響~所以說話抑揚頓挫比西班牙厲害的多( ` )
梅西明明是西班牙阿根廷雙重國籍,但為什麼不代表西班牙隊打比賽?
Goretzka8 個人的家國情懷吧。梅西本人雖然從未在阿根廷國內聯賽踢過球,甚至成年前的很長一段時間都不在阿根廷,但還是對阿根廷有著難以比擬的感情。西班牙國家隊有過讓梅西加入西班牙的打算,但是代表阿根廷國家隊出戰是梅西的夢。至於什麼 如果加入了西班牙國家隊,早就拿世界盃了 的說法,我不敢苟同。世事...
是否可以說巴薩 阿根廷 西班牙都輸給了硬朗的球風?
潘辰 巴薩 歐冠的出局以及聯賽三連敗主要原因在於後場傷病嚴重,沒有輪換導致球員體能跟不上,圖蘭發揮太水上去就拿牌,比達爾受傷,最主要原因是後場拖不動了,加上冬窗沒有引進前鋒,MSN太過疲勞,桑德羅受傷,穆尼爾難堪大用,所以那段時間巴薩一下子低迷歐冠就出局了,而且馬競的踢法正好克制巴薩的tki tak...
西班牙語有什麼就業前景?
西班牙留學呂老師 如果你只是乙個小語種,西班牙語的話,只是大學期間四年真的就是走語言這個行業,那你就要學到絕對好才行,真心說,西班牙語現在純語言本科就業已經飽和,在你如果是C1 2水平的情況下還有可能有機會,去做一些翻譯,教育,文學,國際關係等等工作,要是這方面你語言能力都不行,也不讀研,基本可以說...