普通話適不適合說唱?

時間 2021-05-31 20:39:19

1樓:劉德華

不適合。用英語很容易將一句唱詞唱出連貫的感覺,就好像乙個詞一樣,但用普通話要做到這點非常難,中國所有歌手裡面只有頂尖的那麼幾位有這個能力。

2樓:

想我大中國語言——簡直是源遠流長、博大精深、豐富多彩、文化深厚,就說個rap、、、好像還需要努力, 不過相信我們可以的,起步晚而已

3樓:Dunk豪

因為目前中文HIp-Hop的發展還停留在初級階段,多數玩Hip-Hop的都或多或少借鑑美國Hip-Hop的Flow、韻腳、節奏、甚至直接用他們的beat,而英文的發音習慣和中文是有很大區別的,所以本來在英文上用的很好的技巧放在中文上就顯的不倫不類(至少不是那麼合適)。所以不是普通話不適合說唱,而是中文說唱並沒有形成屬於自己的體系。希望有朝一日,中文Hip-Hop能發展到獨樹一幟。

Peace

4樓:Deimos

site.douban.com/Padma/這些作品大多押韻連續、密集、粘稠,flow變化多端又不失連貫,也有不少充滿著作者內心真實的感情和思考

熱狗什麼在我眼裡已經都是過去了,將來的路會越來越寬廣。

5樓:阿屎

我覺得也可能有先入為主的因素吧,一般先接觸的都是英文說唱,再聽到中文說唱的時候總會覺得不是很對味兒~ 實力上也會一定差距的,畢竟沒有國外發展的久~

6樓:

很重要一點:說唱也是一種唱,唱就意味著音是不會正的。

我不認為有哪種語言是「適合」說唱的,都要根據樂音做一些微調,不可能照著字典里定的那種音說。

這個小品很說明問題:http://www.

母語不是普通話的人真的不適合從事大型會議的口譯工作嗎?

一級翻譯 其實口譯市場也需要精通方言的人,因為客戶並不一定都會講標準的普通話。但是如果真要做翻譯,就盡量把普通話練的標準些吧,如果標普都攻克不了,外語肯定就更難了。另外,這位老師的反饋只是萬千調查樣本中的乙個,並不代表結論。 Sylvia Sunny 這個年代人才太多了。你除非特別出色,隨時會被人取...

普通人適不適合搞科研?

Jane 怕是對科研有誤解,搞科研的也是普通人啊。我覺得我就不適合搞科研,主要特質如下 對科研缺乏熱情 最主要原因 不喜歡看文獻 英語水平一般 缺乏自制力 喜歡出去玩 拖延症 就是懶 家裡沒有礦。我認為能搞科研的人都是能耐得住寂寞的人,要有持續的科研熱情,對科研有理想和抱負,能吃苦,畢竟朝九晚五是搞...

相比於普通話,方言是不是更適合說唱?

說唱小王子 我對說唱的理解是自己感覺舒服就OK了,有的人說我用方言說唱就很有感覺用普通話就彆扭,那是因為他從小就說方言,方言已經跟他合二為一,有一句話是熟能生巧說話應該也是這樣吧,要學會用自己的語言說唱,那樣一首歌就具有了生命,千萬不要模仿別人說唱就算你模仿一輩子你也找不到人家那個境界 當然可以聽聽...