1樓:星旅人
說到月亮,我就想起了西遊記中的嫦娥仙子,今年下半年,中美合拍……文體兩開花……
好了,不皮了,畢竟身為六學集大成者要學會低調啊。
———————正文開始———————
廣闊的大草原,微風輕輕吹著,草地翻起了一層淺淺的波浪,遠處的篝火旁,一對小情侶手牽著手,躺在草地上……
女:今晚月亮好美啊!
男:是啊,又大又圓又亮。
女:我覺得你就和月亮一樣唉 `
男:是說我像月亮一樣,給你在黑夜中帶來了一絲光明嗎?(σ)σ女:不是,我是說你的臉跟月亮一樣又大又圓。
男:……
男:那你也和月亮一樣(`)=3
女:哼,你敢說我臉大,不理你了(ノΔ )ノ男:不,我是說你像嫦娥姐姐一樣啊,我的小仙女 `女:真的嗎???()
男:mua……
mua! (*╯3╰)mua! (*╯3╰)mua! (*╯3╰)——————END——————
以上內容為虛構,下面是真實情況。
女:今天月亮好漂亮。
男(內心):woc,月亮好漂亮?就一破圓盤子有啥漂亮的,那天看不見似的?啊啊啊,怎麼回答啊?要不上網上問一下,好辦法,我真是個天才,哈哈哈紅紅火火恍恍惚惚。
男:啊,水中月是天上月,眼前人是心上人。
女:……(尷尬)
男:……(尷尬的一匹)
…………沉默……沉默……沉默…………
沉默,是今晚的康橋。
2樓:雷小意
你可以回答:是呀,月亮代表我的心,我的心上住著你,今晚你更美,美過月亮。然後你可以注視她三秒,時機成熟,你可以用手扶住她的臉,吻她,溫柔點。
再然後對她說:除了月色和雪色,你是天下第三種絕色
3樓:讓我們夢想吧
「今晚的月色真美」意思是「我愛你」。
詳解:夏目漱石在學校當英文老師的時候,有一次給學生一篇英文,要求把文中男女主角在月下散步時,男主角情不自禁說出的一句"I love you"翻譯成日文。學生直接翻譯成了「我愛你」。
夏目漱石說,這樣直譯沒有韻味,應該翻譯成「今天的月色真美」,這種含蓄的表達,把男孩對女孩的愛慕隱藏在「願意與你共享美好事物」的感情中
有一部電影每天回家都看到老婆在裝死
建議看看
所以你應該說我也愛你
女朋友這樣寫我我該怎麼回她?
Bucciarati 一般情況下我不會管,我只需要做好自己該做的,溫暖給足,愛也給足,安全感也給足,心裡也愛她,這樣她還要說什麼,那我會選擇以上都削弱一點,給足是100,削弱之後可能是99可能是80可能是10 一直等到消耗殆盡,我會找她談話,談了還沒有,我會選擇離開,她說我一言不發沒理由甩人也好,說...
女朋友這樣說我該怎麼回答?
碧夏 很明顯你需要付出更多的行動去做,不要再是嘴上說說了,不然後面你們倆關係只會越來越惡化,直接乙個小細節也是爆發分手的矛盾點。在這同時也需要更多的改變自己,提公升兩性之間的關係。 來生做一棵樹吧 說明你沒有規劃你們的未來,或者你說過你們的未來要怎樣怎樣,但是經過交往期間的觀察,發現你對你們未來不具...
女朋友這樣說,我該怎麼回答
拜大帝講內涵 曾幾何時,我在大學處的女朋友跟我分手時說的理由是我無法帶給她舒適安逸的生活,我很年輕,也很衝動,告訴他我自己有房不用貸款,博士畢了業找乙份教職也算安穩,想過舒適的日子沒問題,她又說我不思進取,不能自己打拼給她想要的生活,我又問她想要什麼樣的生活,她又說想靠自己努力,兩個人打拼過充實的日...