在未來,漢語與英語誰更有發展優勢?

時間 2021-05-12 23:18:54

1樓:喵星人

漢語和英語未來看誰更有發展優勢,只跟經濟有關。

這個世界的學術體系是西方構建的,學術文章百分之八十都是英語。是的,但是他們決定不了英語的走向。這個世界上最多的是普通人,是需要財公尺油鹽醬醋茶的普通人。

學術這個圈子真的很小,即使頂級期刊都是英文,但只要有一部分人會英語就行了,很小很小的一部分。

大眾是否學英語還是漢語,還得看誰更有錢!以前英國殖民地滿天下,會英語就能跟英中國人交流,就有機會飛黃騰達。詳情參考中國買辦。

現在不同了,中國經濟在慢慢崛起,已經有一部分外中國人在學漢語了。他們為什麼學?真的是為了學習漢文化?不還是看到中國人在外國商場強大的消費能力心動了。

我們現在為什麼學英語,將來他們就會為什麼學漢語,一切都是經濟決定的。

如果現在高考和研究生考試都不考英語,有人告訴你,學英語好處可多了,能跟外中國人交流,能看懂英語期刊,能做學術研究,能做這做那,就是不能賺錢,我問你你還學嗎?我想大多數心裡都是:學個屁!!!

2樓:執悲今厄

毫無疑問,漢語。

語言文字是資訊(含義)的一維載體,包含零維與一維。漢語是『零維泛表意,一維精表意』,而英語是『一維泛表意』。這是漢語的優點。

不過漢語也有缺點,那就是需要使用大量括號,文字順序與資訊順序不符。

比如上面那句的資訊順序就是:需要使用括號大量。

所以,優勢沒有用,未來必然是新語言,非漢語也非英語。

3樓:

英語。第一英語方便機械輸入,漢語自帶的幾千上萬的字元很多時候是個累贅;第二漢語的語法結構導致寫長句非常難以理解(SVO語序卻沒有發展後置修飾結構),而這在描述複雜現象時是個很大的麻煩。

4樓:

漢語就是入門難,但是掌握了以後運用無窮,變化萬千。

英語和其他語言入門簡單,但是越往後越難,因為沒出現乙個新概念都要不斷去記憶。

5樓:鐘秒分

取決於國家和民族的創新能力,即誰能產生更多有價值的內容,誰的文字就會更多地被翻譯和引用,並因此具有更大的優勢。從目前來看,咱們還需努大力。

6樓:

在未來不好說我不知道但現在是英語

因為 1.全球英語文化最強勢漢語影響力沒日語大甚至可能不如韓語2.就是表達能力。。。

大家知道漢語我們現在說的漢語很多常見詞都是來自日語如果沒有日語就沒有我們現在說的現代漢語因為沒有這些日語詞的漢語好多意思表達不通順而英語的詞和表達方式吸收各種移民文化有多種多樣的變化從莎士比亞到現在表達方式很多

英語的語法簡單詞彙量大英語的詞彙量可能比漢語大漢語的表達乙個概念所需要的時間可能比英語多因為詞彙量少所以表達不準確模糊的表達需要更多時間

所以我判斷現代英語的表達能力在現代漢語之上根據這兩點英語文化的強勢和英語表達能力的多變目前英語比漢語有優勢

7樓:大王叫我來巡山

漢語是C語言,高度靈活;

英語是Basic,是半成品,僵硬呆板;

漢語可以從基礎上構造一切;

只要想得到就能表達出來;

而英語則是固定配置;

不能很好地表達個性的需要;

漢語的最小單位是字,英語的最小單位是詞;

兩個漢字可以組成乙個詞,而英語的詞就是詞;

比如汽車火車自行車都有車這個字;

於是抓住了共性和個性;

共性上加個性就是新概念;

可組合性非常強;

而英語的bus、car、bike沒有任何共性;

因此中中國人只要知道幾千個字就可以表達世界;

而英語由於沒掌握共性與個性的關係;

每乙個事物都要造乙個詞;

描述世界需要極大的詞彙量;

十分愚蠢;

事實也是如此;

聰明人一般學不好英語,而死記硬背的笨蛋都出國了;

漢語裡沒有時態;

只有表示時間的詞;

因此不需要在動詞上變來變去;

只要把動作與為數不多的表時間的詞組合

就可以清晰地表達時間中的動作;

而英語裡為了表示時間要把所有的動詞都變換形式;

這些動詞數以千計;

不是有表示時間的詞嗎?

為什麼還要在動詞上變化?

還是愚蠢。

8樓:銘芳閣

說明話, 誰成為文明的母體, 誰就會有優勢。

想想大唐時間, 西方人來我大唐,能想象大唐的人學他們的語言嗎?只能是他們學中文, 看看日本,古代的南韓,越南及其他地方就知道了, 他們的出土文物和墓碑,全是漢字。

英語強勢,只是因為英國強大二百年後跟著美國又強大一百多年。

好,問題來了, 如果接下來是中國強大三百年呢?難道我們會轉而講英語而丟掉能吟出江山如此多嬌,引無數英雄競折腰的優秀文字, 會把能寫出空靈意境的兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山的優秀文化換成只能寫兩岸的猴子不停地叫啊叫啊的英文? 肯定不會。

如果我們是最強的,我們不用英文,自然只能其他人來學中文, 就這麼簡單!!~~!

9樓:喂了喂

本人認為漢語更有優勢。其一,漢語的詞彙量變動不大,僅需要對現有文字重新排列組合就可以得到乙個意義全新的詞彙,而英語本身就需要重新組合新詞,重新解釋含義。英語中大部分單詞沒有「望文生義」(在這裡先貶作褒一下下(*^▽^*))的能力,因此對於新詞彙的普及就更加困難了,更重要的一點是英語表音而大部分不表意,因此理解就更加困難,比如數學中的專業術語。

這一切都得益於漢語擁有比英語更小的語言單位——字,英語則是詞。所以記憶也就更方便。舉個例子:

一月,二月,三月分別對應的單詞是January ,February ,March .你找得出這三個詞的聯絡嗎?很顯然前者的三個詞的末尾都由「月」結尾,後者則無規律。

漢語舉一反三的能力很強的說(*▽*),(嚴肅點)。這也是為什麼同齡的中國兒童要比美國兒童掌握詞彙量更多的原因。

最後說乙個我最欣賞的原因——漢語中的意境美。枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家。幾個名詞的堆砌是不是看著很突兀?

但是人家就是有一種意境啊,我能怎麼辦?而且每句曲字數相同。英語似乎沒有那麼工整的句子?

10樓:李雙江

看了樓上的一些回答有些論據實在錯的離譜忍不住辯駁一下

第乙個中文相比英文最大的好處是可以用兩三個漢字組合就衍生出很多意義相關聯的詞語,大量減少了閱讀和記憶詞語的難度,而英語就根本做不到。

牛皮=Cowhide,cowskin,oxhide,cow leather,brag

牛肉=beef,beeves

且不說漢字可以組合, 英文也有詞根詞綴啊簡單的詞綴也可以組合成新詞

樓上舉得例子是不恰當額牛皮不完全等於 Cowhide,cowskin,oxhide,cow leather,brag

Cowhide (側重於指未鞣製的生牛皮, 皮毛一體的) cowskin(側重於指硝制過的牛皮)

cow leather (硝制過的牛皮) oxhide(公牛皮,前面那些都是母牛皮)

brag(這個最不能忍受, brag指的是吹噓/ 吹牛皮怎麼就等於牛皮了)

回答太不求甚解了下面的某回答也是

插線板/排插的英文名叫surge protector(浪湧保護器),也叫power strip(電源條)

下面這個漢字的水也有三點水,兩點水

差別在於,漢字是幼年學,希羅詞根是歐美人長大了再學東亞人幼年學乙個「四」,歐美人長大了還得學quadro、tetra

東亞人幼年學乙個「水」,歐美人長大了還得學aqua、hydro

漢字3500個。 詞有多少呢? 不比英語少吧。 字跟詞能一樣嗎?

這樣導致英文的辨識度也越來越困難。比如現在英文單詞現在約有17W個(不包括地名、人名和專用詞彙等)。而正常交談日常生活使用的大約4000個,若要接觸各個行業則需要掌握8000個左右的詞彙。

而漢字總數超過8W個,常用的只有3500個。

有時間繼續說

11樓:Zbtrik

對除英語和漢語外的第三方國家人而言,一般來說,學漢語要比學英語的時間長很多很多,漢字是邁不過去的檻。漢語確實有諸多優點,但即使是中國,提筆忘字的現象越來越嚴重。這點限制著漢語在國際上的推廣。

12樓:周靜漣

我試著來回答一下吧,各位權且看看就好。

我記得以前有人說過,說漢語是收斂型的,英語那種拼音文字是擴張型的。意思就是,同樣乙個東西,漢語可能只需要很簡單的幾個字的重新組合就可以表達,英語等拼音文字卻需要再創造乙個新詞,而且必然會越來越長。

的確如此不是嘛~我發現越是專業的英語詞彙,就越長而且越複雜。據說在醫學、植物、化工和材料方面尤其嚴重,抱歉我舉不出例子。但是,漢語這樣的文字,我們發明發現乙個新東西,只需要用一兩個字大致描述出其性狀再加上特定名稱就行了。

比如前段時間有個恐頭龍化石,漢語只需要說它是「頭比較恐怖的龍」,顧名思義「恐頭龍」就行了,既形象又好記。英語名稱卻是Dinocephalosaurus,我估計哪怕是以英語為母語的人也會覺得很難記。這就是乙個典型的在新事物上漢語比英語更方便簡潔的例子。

以前有乙個爭論,英語國家的人說語言的進化的就是「象形—象形與拼音的結合—拼音文字」,這個我記得不是特別準確,大概就是說英語國家認為語言的進化最終步驟就是變成拼音文字,而我們提出了反對,我們說從象形到象形與表音表義文字結合也可以是進化的最終步驟。其實就是在比較英語和漢語。

我現在堅決站漢語。因為確實發現英語這種拼音文字面對新事物根本就非常難堪,只能創造乙個又乙個長的不得了的新詞。有人會說這也是根據拉丁語命名規則創造的,可即便如此它們還是太長不是麼,漢語乙個字就能有好多意思,字與字組合命名新物種創造新詞簡直毫無壓力。

而且英語是我們的必修課,又增添了英文本母ABCD……等等的,這些英文本母都可以幫助我們更好的歸類事物。英語就不行,我看他們很多時候為了表達新事物會把該事物名稱首字母連在一起,雖然有了一時的便利,但隨著人類更加開始向開拓宇宙邁進,發明發現的東西更多,那種只能增加長新詞的拼音文字終究還是會被漢語這樣的收斂型語言甩開距離。

而且我覺得漢語特別美,那些古詩詞,平仄的對稱押韻讀起來朗朗上口又有意境還能在短短幾行字表達出很多事情。「大漠孤煙直,長河落日圓」,「飛流直下三千尺,疑是銀河落九天」,「日出江花紅勝火,春來江水綠如藍」。這些是英語無論如何進化都不會有的。

再者漢語呢,你仔細觀察每乙個字都會發現它和它要表達的東西很像。比如「山」,你一看就覺得這是「山」;比如「笑」,這個字真的就好像看到乙個人眉開眼笑一樣;還有「哀」,只是看這個字的結構都能感覺到那種抑鬱和失落。還有像「木」「土」「虎」「飛」等等的這些字,只是看看就能感受到實物一樣,因為漢語確實是從最初把物體畫下來的象形一路演化而來的。

打個比方,我相信如果把漢語英語日語俄語等等語言傳送給外星人去辨認,漢語一定是第乙個被整體識別出來的。它既是每個字都有乙個意義在裡面,又和這個所要表達的東西很像,很貼近。拼音文字就極其困難了。

我認為未來的世代漢語會最終取代英語這樣的拼音文字,獲得類似今天英語的優勢主導地位,英語則會成為乙個類似於補充的角色,比如在計算機程式設計上。因為漢語簡潔美麗,表達新事物只需要字詞的組合,英語等拼音文字卻需要創造新詞。所以漢語也不應該成為拼音文字。

何況漢語當中有太多同音異義字,寫成拼音很難分辨。那麼多只是看看就能好像見到實物的美麗的漢語字,絕不應該向拼音文字倒退。

總之我相信漢語比英語更加具有優勢。

還有的想到了再說。

我最近又想到乙個,補充一下

很簡單的

雞,雞肉,雞蛋,雞腿。英語呢,則是,chicken,egg,drunstick。牛,牛肉,牛奶,cow meat,milk。

漢語就是可以通過字與字的組合,在原有的名詞基礎上擴充套件形成新詞,很容易聯想發明和記憶。而英語就需要造新單詞。物種少了還好說,常用地就這幾個,多的時候英語就不行了,要是遇到新的生物,漢語只需要給它乙個新名字,然後在這個名字基礎上增添名詞就可以了,英語就又要造各種很長的新單詞了。

馬麗和賈玲誰更有天賦,未來發展會更好?

諸葛藏藏 乙個公司藝人乙個公司老闆,她倆未來沒有可比性,馬麗要做的是演好戲就行了,賈玲要做的是公司發展壯大,說白了就是讓公司多掙錢,那將來編劇導演演員都得抓,還要自己做綜藝接商演,已經不是同一起點了。當然喜劇天賦的話我覺得馬麗更好些 愛幻想的鹹魚 也許賈玲更商業化,更適合這個快速消費的時代 但我覺得...

漢語和英語在AI時代哪個更佔優勢?

走走停停 個人認為漢語 但也只是作為乙個文科生不成熟的想法 漢語和AI的真正結合還需要一段時間吧但是正因為如此才會有所謂的發展至於長久那可能是英語 也只是聽說機械人在嘗試寫詩詩這種感性的東西讓乙個沒有意識的機器去做總是太生硬了不可能達到人類追求的意境語言識上別還需要做出很多的努力才能夠讓詩達到通順但...

文科男大學學英語和學漢語言文學誰更有前途

儋州小書生 漢語言文學的優勢 語文老師男生其實也很吃香。如果以後要考公務員的話,漢語言文學專業能考的崗位是最廣的。漢語言文學的劣勢 考研非常難考,本專業考研的已經很多了,跨考的還不停的往漢語言文學轉。 美聯英語 如果是建議的話,建議英文專業。原因如下 1,學習英文,不是單純一門語言或者專業的問題,而...