如何評價台灣人稱簡體字為「殘」體字?

時間 2021-05-05 20:05:56

1樓:么么肆伍么肆么玖么玖

人類與牲畜的區別之一就是會使用工具,而人類進化的體現就在於對工具的普及和公升級,可能簡體字對於繁體字來說不算公升級,但絕對是普及給了更多人,沒了簡體字大陸的文盲至少要多一半。雖然我個人也挺喜歡繁體字的,但是把繁體字稱作正體,把簡體叫作殘體,態度還擺的高高在上的,全世界估計也就僅此一家了。你見過現在還在用著dos然後笑著其他用Windows的人嗎

2樓:帶刺兒大菠蘿

呃……從古至今中國字淘汰過很多很複雜的寫法,強行用落後的「淘汰」字,不順應時代的發展變化和潮流,只能說明他們已經落後於時代了吧。相比於甲骨文小篆也是殘體吧。

3樓:

作為一群只能使用遺體字上陰間論壇的可憐東西,想方設法去撫慰自己的玻璃心是很正常的。

作為一群因為島小而腦小,因為腦小而眼界小的可憐東西,不能理解歷史的程序是很正常的。

作為一群生活在從「錢淹腳目」到薪資倒退十七年的地區的可憐東西,只會嘴炮是很正常的。

4樓:養隻貓

本人大陸人,目前在台灣讀大學。

寫的有些雜亂,大家隨便看看吧。

畢竟小時候學過幾年書法,所以去台灣看繁體字基本沒有困難。剛到台灣的時候,班裡的同學好像有聊過簡體字和繁體字,但也沒有什麼嘲諷意味,只是很驚訝於簡體字很方便。(有些繁體字確實寫的很麻煩)

在學校寫作業可以用簡體寫,所以對我基本沒影響。只是有一點:台灣的電腦一般都用注音輸入法,我只好每次都要調出拼音輸入法,有點麻煩。

(吐槽一下,台灣人用的鍵盤,每個鍵帽上除了英文本母還會有注音符號,密密麻麻的看起來很醜啊XD)

其實我在台灣從來沒有人和我說什麼殘體字,從來沒有。可能酸民只敢在網上叫吧……

最後,簡體也是有好處的好嗎,因為考試的時候用簡體寫主觀題會快很多啊,台灣生都很羨慕好嗎。(台灣的一些老師在寫板書的時候為了快,也會寫一些簡體字)

台灣人能看懂簡體字嗎?平時用嗎?

靑瓜 母語都是中文,屬於同語系的現代標準漢語,常用字幾乎看的懂,不用刻意學,同樣的,大陸同胞也能看懂繁體,台灣日常生活也是有簡體字。台灣大哥大 台灣大哥大 佳麗寶佳麗寶 稗官野史 平時寫簡化字,但是也要看什麼型別的,比如簡化程度比較高,又認知程度比較廣的簡化字就會經常用,比如體育的體,繁體字是體,台...

簡體字比繁體字書寫更方便,為什麼台灣人不改用簡體字?

其小斤 從小在學校學的是簡體在家練書法父母會教我繁體不衝突小時候看到早點舖上面寫著 早夕 大家也會認得是賣早餐怎麼方便怎麼來唄 浦月飛盞 因為沒必要。原來大陸推行簡體字是為了解決文盲問題,但現在台灣改用簡體字只會催生新的文盲。文字的修改是要在教育能力水平遠高於教育基礎水平的情況下才能實現的,在教育基...

如何看待練書法時用簡體字寫?

管你 簡體不是拍腦袋造出來的,是根據魏晉草書和近代約定俗成手寫習慣簡省的。要用毛筆寫好簡體字,必須了解草書隸書還有篆書,知道由繁到簡的來龍去脈,才能創作出簡體的書法。這不亞於需要乙個王羲之一樣的天才來完成這個任務。然而現代人練書法都只能做到取法古人,古人沒寫過現代簡體,所以這些 書法家 們就傻眼了。...