如果世界上所有人都只會自己的母語會怎麼樣?

時間 2021-05-11 00:19:08

1樓:mooncatcher

這個腦洞需要優化,建議把「自己國家的語言」修改為「母語」,以避免以下麻煩:

不設官方語言/人口多元化/語言多樣性高的國家,該如何界定「自己國家的語言」呢?美國普查局2023年的調查顯示至少有350種語言(其中近一半為原住民語言)為美中國人所使用,那麼是否每個美中國人都得學會這350+種語言呢?這根本是不可能的吧。

如何定義「自己國家」?判斷標準是國籍、民族、出生地還是個人認同?如果我移民去了印度,是否意味著還得把印度的400+種語言學會呢?

如果出現印巴分治/蘇聯解體一類情況,又該以何標準重新劃定「自己國家的語言」呢?

如何對待往往不存在國家歸屬的conlang?

2樓:

我攤牌了,就中國的語言來講,我只會說普通話、一部分中原官話、膠遼官話、一小部分粵語和閩南語雷瓊片。

至於南方的吳語之類,我只是太湖片-蘇滬嘉小片(也就是上海話)的入門水平;至於藏語和散落在西南地區的各種語言,我是一竅不通的。而這些都是我自己國家的語言。中國如此,許多國家更是如此。

題主所謂「自己國家的語言」可能是指「自己國家的通用語言」或者是「自己的母語」之類,如果真的「只會」說「自己國家的所有語言」,對我來講屬實是一種超能力。

3樓:黑之聖雷

如果標題中「自己國家的語言」指「自己國家的所有語言」的話,巴巴紐幾內亞人會被語言學家封神。42個語系[1]的800+種語言,想想就可怕啊。

4樓:melborpon

翻譯也不是不可能,而是會變得非常麻煩和不精確。

比如:英譯意,要通過法中國人猜英語,再由義大利人猜法語。。。

英譯俄,要通過法中國人猜英語,義大利人猜法語,羅馬尼亞人猜義大利語,塞爾維亞人猜羅馬尼亞語,再由俄羅斯人猜塞爾維亞語。。。

英譯漢,要通過法中國人猜英語,義大利人猜法語,馬爾他人猜義大利語,阿拉伯人猜馬爾他語,伊朗人猜阿拉伯語,阿富汗人猜波斯語,印度人猜普什圖語,泰中國人猜印地語,再由中中國人猜泰語。。。

有個疑惑,如果世界上所有人都堅定信佛,那麼人類不是滅絕了嗎?

菸灰缸裡的人 如果確實都信佛,並且四大皆空的話那麼確實就會滅絕,但反之一想,這種結果根本就不可能出現,信佛只是信仰,而生活才是需要直面的事情,生活不可能讓你四大皆空,那些所謂的得道高僧首先還沒成佛,且是不可能真正的體驗生活的,如果真的體驗生活,比如喝酒吃肉等等,沒有經歷過自然可以空,但經歷過就等於破...

如果世界上所有人都彼此認識,那會發生什麼有趣或可怕的事情?

白瘋了 上飛機前我和女朋友吵了一架,不是特別大的事情,不過我們上飛機後一直沒說話,讓我的心情有點低落。飛機快降落了,前排有乙個小男孩正扒在媽媽身上哇哇大哭,目測是因為難受吧。聽到小孩子尋常的哭鬧,我本來沒打算做什麼,卻發現小傢伙似乎透過座位間的空隙在看我。於是我看著他,他也看著我。我心裡面劃過各種念...

如果世界上所有人沒有規則和體制的限制,世界會怎麼樣?

六耳 現有的規則也不是憑空來的,發展就到這了。如果規則沒用的話,人類幹嘛從沒有規則的時代跳進規則作繭自縛呢?肯定是有獎勵機制的吧。對極端個別的一點人來說確實可能脫離規則會更好。但是現在大多數絕對自由主義者的情況是,享受了規則的好處,又不想讓渡。 姑且理解題主所說的規則和體制,是僅指個體之間的。人是社...